Nice dress, Ryan. |
Классное платье, Райан. |
Espo, Ryan, come back! |
Эспо, Райан, вернитесь! |
He made it real clear, Ryan. |
Нам дали понять, Райан. |
I know, Ryan. |
Я знаю, Райан. |
Ryan, you'll be here... |
Райан, ты стоишь здесь... |
Ryan already did that three times. |
Райан уже сделал это трижды. |
Ryan, grab a pen. |
Райан, захвати ручку. |
Ryan, let me go. |
Райан, отпусти меня. |
Ryan, do you hear me? |
Райан, ты меня слышишь? |
Ryan, you copy? |
Райан, как слышишь? |
This is Ryan Stone. |
Это Доктор Райан Стоун. |
Ryan, what did you find out? |
Райан, что ты выяснил? |
Ryan's not in Brussels. |
Райан не в Брюсселе. |
Ryan's been in touch. |
Райан выходил на связь. |
Joshua, it's Ryan. |
Джошуа, это Райан. |
Ryan was... right here. |
Райан было написано... прямо здесь. |
You still like Ryan? - Well... |
Ты говоришь, как Райан? |
You're dressed like Ryan. |
Ты одет прямо как Райан. |
You are dressed like Ryan! |
Ты одет в точности, как Райан! |
Tell me something, Ryan. |
Поведай мне, Райан. |
No more lies, Ryan. |
Больше никакой лжи, Райан. |
Good night, Ryan. |
Спокойной ночи, Райан. |
That's why Ryan fired him. |
Вот почему Райан уволил его. |
So how's Ryan holding up? |
Ну как Райан, держится? |
Ryan, he's tipping. |
Райан, он нас сливает. |