| Ryan, I seem to have lost you. | Райан, кажется, я вас потерял. |
| Ryan and jack will follow up on your leads. | Райан и Джек пойдут по следу, который ты им укажешь. |
| That's all you can do, Ryan. | Это все, что ты можешь сделать, Райан. |
| Ryan knows what he's doing going up in the ship. | Райан знает, на что он идет, поднимаясь на корабль. |
| A realist knows that Ryan is more important to the cause than Georgie. | Реалист знает, что Райан намного важнее в этом случае, чем Джорджи. |
| Go be with your wife, Ryan. | Отправляйся к своей жене, Райан. |
| We'll get Georgie back, Ryan. | Мы вернем Джорджи назад, Райан. |
| Tell her Ryan Nichols is here. | Скажите ей, что Райан Николс здесь. |
| Ryan, you said that phosphorous allows the visitors to breed. | Райан, вы сказали, что фосфор позволяет визитерам размножаться. |
| When it came to pursuing Fifth Column, - there was no one like Ryan. | Когда дело доходит до преследования Пятой Колонны, нет никого лучше, чем Райан. |
| I did it for you, Ryan. | Я сделала это ради тебя, Райан. |
| Ryan, you do have a soul. | Райан, у тебя есть душа. |
| But let me tell you, you have no soul, Ryan. | Но позволь мне сказать тебе, у тебя нет души, Райан. |
| I know you don't want to see your daughter suffer, Ryan. | Я уверена, ты не захочешь видеть, как твой ребенок страдает, Райан. |
| Meg Ryan's got this terrible drinking problem, and she won't accept help from anyone. | У Мег Райан были серьёзные проблемы с алкоголем, и она не принимала ничью помощь. |
| Phil is Meg Ryan, and I got to be his Andy Garcia. | Фил - это Мег Райан, а мне придётся побыть Энди Гарсиа. |
| You were excited that you proved Ryan wrong. | Ты была рада, потому что доказала, что Райан ошибался. |
| No, Ryan, we have been sent here to fix something. | Нет, Райан, нас отправили в этот мир кое-что изменить. |
| Ryan, you have to get everyone together. | Райан, тебе придется все привести в порядок. |
| Well, that is very friendly of you, Ryan. | Ну, спасибо, это очень по-дружески с твоей стороны, Райан. |
| Ryan's bringing in his realtor right now to see if she knows where he went. | Райан сейчас привезет его риэлтора, может, она знает, куда он уехал. |
| Ryan is the guy I've been looking for. | Райан - тот, кого мы искали. |
| Get it just like Meg Ryan would. | Жги, как Мег Райан отожгла бы. |
| Well, Commander Ryan Barnes is a highly decorated Navy SEAL with over 30 missions under his belt. | Командер Райан Барнс, морской котик с высшими наградами, имеющий за своими плечами более чем 30 миссий. |
| I'm not a monster, Ryan. | Я вовсе не чудовище, Райан. |