I hate sinners, Ryan. |
Я ненавижу грешников, Райан. |
You were right, Ryan. |
Ты был прав, Райан. |
Ryan, I'm Jonesing here. |
Райан, я здесь подыхаю. |
Now, Donnie Ryan... |
Тогда как Донни Райан... |
Ryan, it's true. |
Райан, это правда. |
Ryan, I don't understand... |
Райан, я не понимаю... |
You know what, Ryan? |
Знаешь что, Райан? |
What the hell, Ryan. |
Чёрт возьми, Райан. |
Erica, it's Ryan. |
Эрика, это Райан. |
Don't do this, Ryan. |
Не делай этого, Райан. |
Ryan Nichols just reported in. |
Райан Николс только что сообщил |
Miguel, Ryan Flay. |
Мигель, Райан Флей. |
No, Mrs. Ryan. |
Нет, миссис Райан. |
Tell me something, Ryan. |
Скажи мне одну вещь, Райан. |
My husband, Ryan. |
Мой муж, Райан. |
This is my friend, Ryan. |
Это мой друг, Райан. |
Jonah Ryan, Maddox Team. |
Джона Райан, команда Мэддокса. |
Ryan said they swarmed him. |
Райан сказал, они облепили его. |
My name is Ryan Ridley. |
Меня зовут Райан Ридли. |
Ryan Lobo: Photographing the hidden story |
Райан Лобо: Отображая скрытую историю |
But Ryan saw one. |
Но Райан увидел одну. |
Enough words, Ryan! |
Достаточно слов, Райан. |
Ryan... make it stop. |
Райан... заставь его остановиться. |
So long, Ryan. |
До скорого, Райан. |
Say that, Ryan. |
Скажи это, Райан. |