Mr. Ryan: Ireland welcomes this public meeting of the Council. |
Г-н Райан: Ирландия приветствует проведение этого открытого заседания Совета. |
This is Special Agent Ryan of FBI Cyber Division. |
Это специальный агент Райан из киберподразделения ФБР. |
Ryan's scrubbing street-cam footage near David's apartment. |
Райан просматривает уличные камеры возле квартиры Дэвида. |
Well, Ryan was always a very special little boy. |
Ну, Райан всегда был весьма особенным мальчишкой. |
Thank you. Mom, Ryan's taking us out to dinner tonight. |
Мам, Райан приглашает нас на ужин сегодня вечером. |
I like Ryan, you seem kind of hysterical to me. |
Мне нравится Райан, он кажется таким уморительным. |
So, Ryan shank was skimming the extra federal money. |
Значит, Райан утаивал свой добавочный доход. |
Ryan made a phone call, 10:34, alive and well. |
Райан сделал звонок в 10:34, живой-здоровый. |
Mr. West. I'm Detective Ryan. |
Мистер Вест, я детектив Райан. |
Ryan, I want to introduce you to someone. |
Райан, я хочу тебя кое-кому представить. |
Ryan, you'll never get out of here. |
Райан, тебе никогда отсюда не выйти. |
You're the hero in the story, Ryan. |
Ты герой в истории, Райан. |
This is what cult expert Ryan Hardy had to say earlier today. |
Вот что эксперт по культам Райан Харди заявил сегодня утром. |
Ryan and I may be having a baby. |
Райан и я хотим завести ребенка. |
The boy is Ryan Davison, Francis's son. |
Парнишка - Райан Дэвисон, сын Франсиса. |
Ryan Hardy, please put your hands behind your back. |
Райан Харди, руки за спину. |
Well, Ryan doesn't want to lose to his little brother. |
Райан не хотел проиграть своему маленькому брату. |
Looks like Marine Ryan Scott has been injured. |
Похоже' Райан Скотт без сознания. |
Used to go by the name of Ryan Flay. |
Я раньше жил под именем Райан Флей. |
This is Courtney Ryan, my personal hero. |
Это Кортни Райан, мой кумир. |
It's good to see you again, Ryan. |
Я рад видеть тебя снова, Райан. |
I've been trying to get you on the record a long time, Ryan. |
Я пыталась встретиться с тобой долгое время, Райан. |
Ryan Hughes, you're under arrest for the violation of your restraing order. |
Райан Хьюз, вы арестованы за нарушение запретительного ордера. |
I think Ryan Reynolds is in love with me. |
Я думаю Райан Рейнольдс влюблен в меня. |
You're making me throw up, Ryan. |
Ты вынуждаешь меня ругаться, Райан. |