| We were all running the Caragh together, me, Kaleigh, Ryan. | Мы трое были владельцами паба, Я, Келли, Райан. |
| Ryan, why is she acting like this? | Райан, почему она так себя ведет? |
| WILFRED: Ryan, who is this imposter? | Райан, что это за самозванка? |
| Well, it's quite a surprise, you just showing up out of the blue like this, Ryan. | Ничего себе сюрприз, ты прямо свалился как снег на голову, Райан. |
| Did you enjoy your walk, Dr. Ryan? | Вы насладились прогулкой, Доктор Райан? |
| The attack is going to happen, Ryan! | Атаки тебе не избежать, Райан! |
| Could Ryan have got down from the ride by himself? | Райан мог слезть с карусели самостоятельно? |
| How long's Ryan been on the register? | Как долго Райан у вас на примете? |
| I'm guessing that Ryan Bonham is in the back, on ice, and they're taking him out of town. | Предполагаю, что Райан Бонхэм находится в нем, и они его везут за пределы города. |
| You a lefty or a righty, Ryan? | Ты левша или правша, Райан? |
| Ryan York, get off of him now! | Райан Йорк, оставь его в покое! |
| You know, I have to say, Ryan, I'm very disappointed in you. | Знаешь, должен сказать, Райан, я крайне разочаровался в тебе. |
| It was a little over a year ago that Carroll's reign of terror was finally brought to an end by FBI agent Ryan Hardy. | Немногим более года назад, эпохе террора, развязанной Кэрроллом, положил конец агент ФБР Райан Харди. |
| Ryan, is this what you dragged me out here for? | Райан, для этого ты меня сюда вытащил? |
| Do you know where Samantha Ryan's portfolio is? | Ты не знаешь, где портфолио Саманты Райан? |
| Like, your name's not Ryan Wright. | То есть вы не Тот Райан. |
| He said, "Ryan, no more nonsense." | Он сказал: "Хватит глупостей, Райан." |
| Ryan, I've got to save her! | Райан, я должен спасти её! |
| Tell me, do you miss Claire, Ryan? | Скажите, вам не хватает Клэр, Райан? |
| Why is love so punishing, Ryan? | Почему любовь так наказать, Райан? |
| Ryan, drop it, I'm begging you! | Райан, я прошу тебя, хватит. |
| It's not that hard, Ryan! | Это не так сложно, Райан! |
| They are saved when Ryan pulls a lever to release them, at the cost of severing his own leg. | Они спасаются, когда Райан тянет рычаг, чтобы освободить их, ценой собственной ноги. |
| Ryan held honorary doctorates from several universities, including Trinity College, Dublin, the National University of Ireland, Galway and the University of Limerick. | Райан имел почетные докторские степени в нескольких университетах, включая Тринити-колледж, Дублин, Национальный университет Ирландии, Голуэй и Университет Лимерика. |
| Jack Ryan, a surfer and small-time thief, has a fight with the intimidating Lou Harris, involving a baseball bat. | Джек Райан, сёрфер и мелкий мошенник, нападает на угрожающего ему Лу Харриса с бейсбольной битой. |