We were all running the Caragh together, me, Kaleigh, Ryan. |
Мы трое были владельцами паба, Я, Келли, Райан. |
Ryan, why is she acting like this? |
Райан, почему она так себя ведет? |
WILFRED: Ryan, who is this imposter? |
Райан, что это за самозванка? |
Well, it's quite a surprise, you just showing up out of the blue like this, Ryan. |
Ничего себе сюрприз, ты прямо свалился как снег на голову, Райан. |
Did you enjoy your walk, Dr. Ryan? |
Вы насладились прогулкой, Доктор Райан? |
The attack is going to happen, Ryan! |
Атаки тебе не избежать, Райан! |
Could Ryan have got down from the ride by himself? |
Райан мог слезть с карусели самостоятельно? |
How long's Ryan been on the register? |
Как долго Райан у вас на примете? |
I'm guessing that Ryan Bonham is in the back, on ice, and they're taking him out of town. |
Предполагаю, что Райан Бонхэм находится в нем, и они его везут за пределы города. |
You a lefty or a righty, Ryan? |
Ты левша или правша, Райан? |
Ryan York, get off of him now! |
Райан Йорк, оставь его в покое! |
You know, I have to say, Ryan, I'm very disappointed in you. |
Знаешь, должен сказать, Райан, я крайне разочаровался в тебе. |
It was a little over a year ago that Carroll's reign of terror was finally brought to an end by FBI agent Ryan Hardy. |
Немногим более года назад, эпохе террора, развязанной Кэрроллом, положил конец агент ФБР Райан Харди. |
Ryan, is this what you dragged me out here for? |
Райан, для этого ты меня сюда вытащил? |
Do you know where Samantha Ryan's portfolio is? |
Ты не знаешь, где портфолио Саманты Райан? |
Like, your name's not Ryan Wright. |
То есть вы не Тот Райан. |
He said, "Ryan, no more nonsense." |
Он сказал: "Хватит глупостей, Райан." |
Ryan, I've got to save her! |
Райан, я должен спасти её! |
Tell me, do you miss Claire, Ryan? |
Скажите, вам не хватает Клэр, Райан? |
Why is love so punishing, Ryan? |
Почему любовь так наказать, Райан? |
Ryan, drop it, I'm begging you! |
Райан, я прошу тебя, хватит. |
It's not that hard, Ryan! |
Это не так сложно, Райан! |
They are saved when Ryan pulls a lever to release them, at the cost of severing his own leg. |
Они спасаются, когда Райан тянет рычаг, чтобы освободить их, ценой собственной ноги. |
Ryan held honorary doctorates from several universities, including Trinity College, Dublin, the National University of Ireland, Galway and the University of Limerick. |
Райан имел почетные докторские степени в нескольких университетах, включая Тринити-колледж, Дублин, Национальный университет Ирландии, Голуэй и Университет Лимерика. |
Jack Ryan, a surfer and small-time thief, has a fight with the intimidating Lou Harris, involving a baseball bat. |
Джек Райан, сёрфер и мелкий мошенник, нападает на угрожающего ему Лу Харриса с бейсбольной битой. |