Ryan found a matching ascot in a garbage can where Henry said that he found the clothes. |
Райан нашел подходящий галстук в мусорке, где Генри, по его словам, откопал эту одежду. |
My friend Ryan Lynch who opened for me tonight. |
Мой друг Райан Линч заходил ко мне сегодня вечером. |
I want Ryan to sign with King Beast Promotions for the next six fights. |
Я хочу что бы Райан подписался на Кинг Бист Промоушн на следующие шесть боев. |
Ryan, we're not doing it. |
Райан, этого мы делать не будем. |
Ryan alleges he was assaulted by an elderly neighbour, Mr Alf Butterfield. |
Райан заявил, что на него напал ваш престарелый сосед, мистер Алф Баттерфилд. |
Kind of like Ryan, but for reverse. |
Вроде как Райан, но для разворота. |
I'm going with my conscience, Ryan. |
Я делаю то, что велит совесть, Райан. |
This is my really good friend, Ryan, and he's a nice guy. |
Это мой очень хороший друг, Райан, и он отличный парень. |
Ryan being a flirt, you helping him, your song on the jukebox... |
Райан флиртовал, ты ему помогала, ваша песня звучала из проигрывателя... |
And I don't think that Ryan is, either. |
И я не думаю, что Райан тоже плохой. |
This is my partner, Detective Ryan, and our boss, Captain Beckett. |
Это мой напарник, детектив Райан, и наш босс, капитан Беккет. |
This is Deputy Director Avery Ryan. |
Это замдиректора Эйвери Райан. Киберотдел ФБР. |
We found the truck abandoned at Dan Ryan Wood. |
Мы нашли машину, её бросили в Дэн Райан Вудс. |
DC Fleming asked you a question, Ryan. |
Инспектор Флеминг задала тебе вопрос, Райан. |
And I believe you, Ryan. |
И я верю тебе, Райан. |
They knock your teeth out, Ryan. |
Они выбьют у тебя зубы, Райан. |
Well, we're still looking for her body, Ryan. |
Мы все еще ищем ее тело, Райан. |
There's a police officer, Ryan. |
Речь идет об офицере полиции, Райан. |
Think carefully, please, Ryan. |
Хорошо подумай, пожалуйста, Райан. |
Ryan Murphy, 6 pounds 4 ounces, born 19 minutes ago. |
Райан Мерфи, 2 килограмма, 850 граммов, родилась 19 минут назад. |
Ryan, you're supposed to be getting her. |
Райан, ты же должен был привести ее. |
Mr. Ryan: We welcome President Kagame to the Council today. Rwanda has suffered the pain of civil war and genocide. |
Г-н Райан: Мы рады приветствовать сегодня в Совете президента Кагаме. Руанда испытала ужас гражданской войны и геноцида. |
Mr. Ryan: Ireland warmly welcomes the unity that the Council has shown in the adoption of this resolution. |
Г-н Райан: Ирландия от всей души приветствует единство, которое продемонстрировал Совет в вопросе принятия этой резолюции. |
As Ambassador Ryan implied in his remarks earlier, there has recently been a failure of courage and imagination on both sides. |
Как посол Райан уже отметил в своем выступлении, обеим сторонам в последнее время не хватает мужества и воображения. |
Ambassador Richard Ryan and the Irish delegation overall merit the highest praise for successfully guiding the Security Council Committee on sanctions against UNITA. |
Посол Ричард Райан и делегация Ирландии в целом заслуживают самых лестных слов за успешное руководство Комитетом Совета Безопасности по санкциям в отношении УНИТА. |