Ryan brought me some chocolate pudding and his kindness healed my foot. |
Райан привёз мне шоколадного пудинга, и его доброта излечила мою ногу. |
I'd like to work with them, Dr. Ryan. |
Я хотела бы лечить их, доктор Райан. |
Ryan called me 10 minutes ago and said he found a surveillance camera in her apartment. |
Райан звонил мне 10 минут назад и сказал, что нашёл камеру видеонаблюдения в её квартире. |
I don't know you at all, Ryan. |
Я совсем не знаю тебя, Райан. |
The real Ryan Booth... still a mystery. |
Настоящий Райан Бут... всё ещё загадка. |
I didn't kill Natalie, Ryan. |
Я не убивала Натали, Райан. |
I'm not the guy that gets jobs, Ryan. |
Я не их тех у кого все хорошо с работой Райан. |
Well, I have a job to do, Ryan. |
Ну, у меня есть работа Райан. |
Ryan is like the new silverback in the jungle. |
Райан, он как доминантный самец гориллы в джунглях. |
And now, we're back with Cate and Ryan. |
А теперь, с нами снова Кейт и Райан. |
Okay, Ryan, just listen. |
Ладно, Райан, просто выслушай. |
Ryan found the building the sniper shot Sarah Vasquez from. |
Райан нашёл здание, откуда снайпер стрелял в Сару Васкез. |
I only get flashes, Ryan, hints. |
Да. У меня бывают отрывки, Райан, намёки. |
Well, the husband did, Mr. Ryan. |
В общем, мистер Райан с ним знаком. |
Ryan, I know you've got big plans. |
Райан, я знаю, что у тебя большие планы. |
Ryan, there's a limo waiting for you downstairs. |
Райан, у входа тебя лимузин ждет. |
Ryan gave us a direct line to Sheriff Pagel in case we found something. |
Райан дал нам прямой номер шерифа Пагела, на случай, если мы что-то найдём. |
I've spent a lot of time trying to figure out who the real Ryan Booth is. |
Я потратила много времени, пытаясь выяснить, какой он, настоящий Райан Бут. |
You didn't see him today, Ryan. |
Ты его не видел сегодня, Райан. |
No, I don't think Ryan's changed. |
Нет, я не думаю что Райан изменился. |
Ryan, I want you to understand something. |
Райан, хочу что бы ты кое что понял. |
Agent Ryan, Raven Ramirez is a known associate of our primary suspect. |
Агент Райан, Рэйвен Рамирез имеет прямое отношение к нашему главному подозреваемому. |
You see, I back winners, Ryan. |
Видишь ли, я за победителей, Райан. |
Look, all that matter is, Ryan in an FBI agent with legitimate government business here. |
Послушай, все что важно, что Райан агент ФБР с законным заданием правительства. |
The one who had the rapport with her was this young lady, Detective Ryan. |
Единственной, кто нашел с ней общий язык, была та молодая леди, детектив Райан. |