Ryan, respect my space, please. |
Райан, пожалуйста, не лезь в мое личное пространство. |
They both thought Ryan was the best. |
Они оба считали, что Райан - лучше всех. |
Stacy Everheart here with local fisherman Ryan Kingsberry. |
Это Стэйси Эверхарт. А рядом местный рыбак Райан Кингсберри. |
Ryan wants less of you in our lives. |
Райан хочет, чтобы ты как можно реже появлялся в нашей жизни. |
Ryan thought he could never change. |
Райан думал, что он никогда не изменится. |
Alex, Ryan, Thanks for joining us. |
Алекс и Райан, спасибо, что не забыли нас. |
Ryan Ledder claims that it was consensual. |
Райан Лэддер утверждает, что все было по согласию. |
And Jake Ryan picked her up in that red Porsche. |
Ведь Джек Райан увез ее тогда на том красном "порше". |
Ryan filed an insurance claim three days ago. |
Райан подал иск о возмещении страховых убытков три дня назад. |
He gave the order Captain Ryan disobeyed. |
Это он отдал приказ, которому капитан Райан не подчинился. |
Looking like Ryan Gosling wouldn't help this guy. |
То что он выглядит как Райан Гослинг не поможет этому парню. |
Ryan, they said you called. |
Райан, мне передали, что ты звонил. |
Ryan is following them to Joe. |
Райан последовал за ними, чтобы выследить Джо. |
Good, because I miss her, Ryan. |
Хорошо, потому что я скучаю по ней, Райан. |
Ryan thinks that technology is the answer. |
Райан думает, что технологии есть ответ на все вопросы. |
Ryan wants you to share it. |
Райан хочет, чтобы вы его всем зачитали. |
Ryan Hardy was the guy that put him away. |
И Райан Харди был тем, кто упрятал его за решетку. |
Ryan, what you did for Wilfred... |
Райан, то, что ты сделал для Уилфреда... |
And Ryan dumped me... day one. |
И Райан бросил меня... все в один день. |
Ryan Harding, Agent Troy Riley, BAU2. |
Райан Харди, я агент Трой Райли, второй отдел. |
As Ryan stated, I fell behind. |
Как и сказал Райан, я отстала от него. |
Ryan, Ryan, Ryan, Ryan, Shirley, Shirley, Ryan. |
Райан, Райан, Райан, Райан, Ширли, Ширли, Райан. |
Ryan, Ryan, stop crying. |
Райан, Райан, перестань плакать. |
Ryan, Ryan, this is the greatest Christmas gift anyone's ever given me. |
Райан, Райан, это самый лучший рождественский подарок из всех, что мне дарили. |
Ryan, Mr. President. Jack Ryan. |
Райан, Господин Президент, Джек Райан. |