Ryan Hardy will be here soon. |
Здесь скоро будет Райан Харди. |
Ryan, what is it? |
Райан, в чем дело? |
It's early, Ryan. |
Слишком рано, Райан. |
Ryan, are you upset? |
Райан, ты расстроился? |
You must be Ryan. |
Ты, наверное, Райан. |
How you doing, Ryan? |
Как поживаешь, Райан? |
Ryan, Neil, let's go! |
Райан, Нил, вперед! |
Ryan believes in honor. |
Райан верит в честь. |
Chief Petty Officer Ryan Jansen! |
Главный старшина Райан Джансен! |
So Meg Ryan...? |
А Мэг Райан? ... |
Meg Ryan was my fault. |
Мэг Райан была моей ошибкой. |
More fun than Meg Ryan? |
Веселее, чем с Мэг Райан? |
It's a risk, Ryan... |
Это рисковое дело, Райан... |
Ryan, come here! |
Райан, иди сюда! |
I'm not mad, Ryan. |
Я не злюсь, Райан. |
Ryan, how you doing? |
Райан, как дела? |
My plan backfired, Ryan. |
Мой план дал осечку, Райан. |
Ryan, don't. |
Райан, не надо. |
Wait, Ryan said that? |
Стоп, это Райан сказал? |
Nicely done, Ryan. |
Отличная работа, Райан. |
Waiting for a train, Ryan. |
Она ждёт поезда, Райан. |
Get off of her, Ryan! |
Отойди от нее, Райан! |
Ryan, you promised me! |
Райан, ты обещал мне! |
Ryan, go away! |
Райан, давай же! |
Ryan Fletcher, CIA. |
Райан Флетчер, ЦРУ. |