Mini, this is Ryan, my assistant and this is Jude. |
Мини, это Райан, мой ассистент. |
It's all for a good cause, Ryan. |
Для этого есть серьезные основания, Райан. |
Maybe you haven't noticed, Ryan, but Jenna's in a bad place right now. |
Может ты не заметил, Райан, Но Дженна сейчас в трудной ситуации. |
A suitable donor's become available here at Seattle Grace Mercy West, and Ryan generously agreed to fly out and make this day a teaching opportunity. |
Подходящий донор находится здесь, в Сиэтл Грейс Мерси Вест. Райан великодушно согласился прилететь и дать нам возможность чему-то научиться. |
That's mach one. Ryan, Thank you, but I'm good. |
Райан, спасибо, но я в порядке. |
Ryan, where is this key card now? |
Райан, где сейчас этот ключ-карта? |
Ryan, I'm - I'm so sorry. |
Райан, я... мне очень жаль. |
I don't have much to report, other than Ryan Hardy is now at the farmhouse in Dutchess County. |
Мне нечего рассказать, кроме как то что Райан Харди сейчас на ферме в округе Датчесс. |
Do you have any friends, Ryan? |
У тебя есть друзья, Райан? |
What the hell are you doing, Ryan? |
Что за хренотень ты творишь, Райан? |
Why aren't you answering your phone, Ryan? |
почему ты не берешь трубку, Райан? |
Ryan, what are your thoughts on this? |
Райан, что ты об этом думаешь? |
Where are Ryan and Espo, anyway? |
А где, вообще, Райан и Эспо? |
By claiming that the money that Ryan took was an under-the-table payoff to implement voter fraud. |
Заявив, что деньги, которые присвоил Райан, были тайной платой за фальсификации на выборах. |
Old Ryan wasn't, but so what? |
Старый Райан такого не делал, ну и что? |
We have Ryan Raven for "Back-End Deal," |
В которой мы имеем - Райан Равен с фильмом "Конечная сделка" |
Look, Ryan, I still can't tell you all the details, but you wanted to know what's going on. |
Слушай, Райан, я все еще не могу тебе рассказать детали, но ты хотел знать, что происходит. |
Ryan, could you take it back ten seconds? |
Райан, не мог бы ты отмотать на 10 секунд назад? |
Ryan, can you look into her e-mails and phone calls? |
Райан, ты можешь просмотреть ее телефонные звонки и электронные письма? |
Do I need to remind you, Ryan? |
Неужели мне надо напоминать тебе, Райан. |
"Ryan Hardy lies" and all that? |
"Райан Харди лжет" и все такое? |
Ryan, are you planning on telling the captain what we did? |
Райан, ты планируешь говорить капитан о том, что мы сделали? |
Now, Ryan and the mentors want to find out if she can play more than just the sweet, bubbly girl. |
Теперь, Райан и наставники хотят понять, сможет ли она сыграть больше, чем просто милую игривую девчонку. |
Ryan, I think Aylin may not be the best actor, but you can get her there. |
Райан, я думаю Айлин может и не лучшая актриса, но ты можешь привести ее к этому здесь. |
Mr. Ryan, so they were out of tuna melts, so I improvised and I got you this lobster curry roll. |
Мистер Райан, сэндвичей с тунцом не было, так что я сымпровизировал и принёс вам ролл с карри и лобстером. |