| Ryan said that whoever the AIC are, what Lydia is doing has nothing to do with it. | Райан сказал, кем бы ни было УРЦ, Лидия с этим никак не связана. |
| It's going to work very smoothly, because Pam and Ryan are bringing over a ton of clients from Michael Scott Paper Company... | Замечательно получится, ведь Райан и Пэм приводят кучу клиентов из "Бумажной компании Майкла Скотта" и... |
| Ryan chose to go to Kuwait Six months for Aran could continue with their training. | Райан выбрал Кувейт, так что Аран смог спокойно заниматься дальше. |
| But Ryan Booth, I think, is more of a domestic beer kind of a guy. | Но Райан Бут, я думаю, больше любит домашнее пиво. |
| And was Ryan on the boat this whole time? | И Райан был в лодке все время? |
| Do you still like to fish, Ryan? | Вы еще любите ловить рыбу, Райан? |
| Think Ryan Reynolds got this far on his superior acting method? | Думаешь, Райан Рейнольдс далеко пошел благодаря актерскому мастерству? |
| That's why Ryan became obsessed... wanted to marry me. | Именно по-этому Райан стал одержимым и хотел жениться на мне |
| Ryan, do you trust your wife? | Райан, ты доверяешь своей жене? |
| You claim that Ryan Larson was working on a highly classified weapons system? | Вы утверждаете, что Райан Ларсон работал над сверхсекретной системой вооружения? |
| So, for those of you who don't know him already, Staff Counselor Ryan Booth. | Для тех, кто еще с ним не знаком, штатный советник Райан Бут. |
| Did Ryan show you how to load a prop gun? | Райан показывал вам, как заряжать бутафорский пистолет? |
| OK Ryan you have Darryl. I have Roy. | Так, Райан, на тебе Дэррил. |
| You know, I bet Ryan thinks to himself, | Знаешь, Райан наверняка про себя думает: |
| How did Ryan know that we were working together? | Откуда Райан узнал, что мы вместе работаем? |
| Do you think that Alex and Ryan are? | Думаешь Алекс и Райан в опасности? |
| I know things aren't great for you at home, Ryan. | Я знаю, что тебе не хорошо дома, Райан. |
| What do you do for Tommy, Ryan? | Что ты делал для Томми, Райан? |
| 'Ryan's answered your questions, DC Fleming.' | Райан ответил на ваши вопросы, детектив Флеминг. |
| Is that your mum's boyfriend, Ryan? | Это приятель твоей мамы, Райан? |
| Making such a good job of alerting the Board to the fact that Ryan is hoodwinking you. | Делая отличную работу по предупреждению присяжных о том факте, что Райан обманывает вас. |
| So how long you been home, Ryan York? | Как долго ты уже дома, Райан Йорк? |
| No, Ryan, I don't feel like that. | Нет, Райан, я не поэтому согласилась. |
| Deangelo, Ryan is not my boss, okay? | ДиЭнджело, Райан мне не начальник, ясно? |
| [Chuckles] Ryan'll get you back online as soon as possible. | Райан вернет вас в он-лайн, как можно быстрее. |