| When auditioning for roles in Los Angeles, it was suggested that Ryan change his name. | При прослушивании на роль в Лос-Анджелесе, Джей решил изменить свою фамилию на Райан. |
| In 2001, Ryan acquired Castleton Farm near Lexington, Kentucky from the Van Lennep Family Trust. | В 2001 году Райан приобрел ферму Каслтон возле Лексингтона, Кентукки, у семейного фонда Ван Леннепа. |
| She has two older brothers, Ryan and Spencer, who are also actors. | У неё есть два старших брата, Райан и Спенсер, которые также являются актёрами. |
| Regarding movements that have organized aggressively to exaggerate their sway, author Ryan Sager said that this isn't cheating. | О «движениях, которые склонны преувеличивать свое влияние», автор Райан Сагер сказал, что «это вовсе не мошенничество. |
| Chief and Dozer infiltrate the hospital through the sewer system, while Ryan and Jones wait outside. | Уорренс и Дозер проникают в больницу через систему канализации, в то время как Райан и Джонс ожидают их на улице. |
| Tour operator Ryan Hunt claimed that police swore at the patrons and threatened people for asking questions. | Туроператор Райан Хант заявил, что полицейские ругали постоянных клиентов и угрожали людям во время проведения допросов. |
| In April 2017, Anna Boden and Ryan Fleck were hired to direct. | В апреле 2017 года Анна Боден и Райан Флек были наняты режиссёрами. |
| Ryan was very good to us. | Райан был очень добр к нам. |
| Ryan comes back and gets murdered. | Райан вернулся - и его убили. |
| It's not a numbers game, Ryan. | Это не игра в числа, Райан. |
| Ryan, this needs to look authentic. | Райан, это должно выглядеть по-настоящему. |
| By the episode "Sunblock", Ryan has been reinstated to his former job. | В эпизоде "Sunblock", Райан был восстановлен на прежнюю работу. |
| Donald Ryan for the defense, your honor. | Дональд Райан, сторона защиты, ваша честь. |
| I think I'm starting to understand how Ryan works. | Кажется, я начинаю понимать, как действует Райан. |
| And, Ryan, I'm hitting a wall with Roger Henson. | И, Райан, я зашла в тупик с этим Роджером Хэнсоном. |
| Ryan, I'm looking at you. | Райан, я на тебя надеюсь. |
| Ryan and Esposito will escort Lee to the D.A.'s office via a prearranged route. | Райан и Эспозито будут сопровождать Ли к офису окружного прокурора по заранее определенному маршруту. |
| Ryan was bound to work on you... | Райан был создан специально для вас... |
| And Ryan walked right in the middle of it. | И Райан попал как раз в гущу событий. |
| And Ryan walked right in the middle of it. | И Райан влез в самую гущу. Хуже. |
| Everyone recognizes that Ryan Hardy's integral to all this, but he's a wild card. | Каждый понимает, что Райан Харди - неотъемлемая часть всего этого, но он темная лошадка. |
| One of my favorite bands was in town for the night, and Ryan got tickets. | Одна из моих любимых групп выступала сегодня, и Райан достал билеты. |
| You can't watch Meg Ryan for two hours and not be thinking about another girl. | Ведь нельзя 2 часа смотреть на Мэг Райан и не думать о девушках. |
| You know what Ryan's offering. | Ты знаешь, что предлагает Райан. |
| Jeff from Albany, and Ryan obviously. | Джефф из Олбани и разумеется сам Райан. |