Ryan says will you go up and give him a kiss? |
Райан спрашивает, зайдешь ли ты его поцеловать? |
So yesterday, after yesterday, last night Ryan asked me if you're his grandad and... |
Итак, вчера вечером Райан спросил меня, приходишься ли ты ему дедушкой. |
So, why did you come, Ryan? |
Так зачем ты пришел, Райан? |
Well, Ryan's on his way out, so he wanted me to get all the files in order for the new guy. |
Ну, Райан уезжает, поэтому он хотел, чтобы я собрал все документы для нового человека. |
Brad Powell has a younger brother, Ryan, who we're trying to locate. |
У Брэда Пауэлла есть младший брат Райан, которого мы пытаемся найти |
"Dr. Brendan Ryan, Chief of Staff." |
"Доктор Брендан Райан. Заведующий отделением". |
Who has the power now, Ryan? |
И кто теперь главный, Райан? |
So, you think that Ryan turned his back on purpose? |
Думаете, Райан сделал это нарочно? |
Ryan, what do you think Julia does all day? |
Райан, чем, по-твоему, занимается Джулия? |
Ryan, what are you doing at my house? |
Райан, что ты забыл у меня? |
Ryan, why's my mother's name on this file? |
Райан, что имя моей матери делает на этом досье? |
Ryan has spent a long time living down the things he's done, and I forgive him. |
Райан заплатил за то что он сделал годами своей жизни, и я простил его. |
Ryan knew if he stepped up and said that it was his idea, he'd get a slap on the wrist. |
Райан знал, если он скажет, что это была его идея, он всего лишь получит нагоняй. |
Ryan, is this gadget going to work? |
Райан, когда эта штука будет работать? |
She's been here for four hours, Ryan! |
Райан, она здесь уже 4 часа! |
Well, Dr. Ryan, what's the progress today? |
Так, доктор Райан, какой прогресс на сегодня? |
I know it was ruled a suicide, but in the light of the Molly Ryan accusations... |
Говорят, что это суицид, но в связи с делом Молли Райан... |
My name is Ryan Lobo, and I've been involved in the documentary filmmaking business all over the world for the last 10 years. |
Меня зовут Райан Лобо, и на протяжении последних 10 лет я занимаюсь съемкой документального кино по всему миру. |
So, you're clear to go, Ryan. |
Так что можешь идти, Райан. |
Who are you talking to, Ryan? |
С кем ты говоришь, Райан? |
Okay, then, Ryan's going to bring you in and walk you to the front row. |
Ладно, потом Райан пригласит вас и проводит до первого ряда. |
When we're outside of school, try... try something like Mr. Ryan... |
Когда мы вне школы, попробуйте... попробуйте что-нибудь вроде мистер Райан... |
I know it's only been six weeks, but Ryan is the guy of my dreams. |
Я знаю, прошло всего 6 недель, но Райан - парень моей мечты. |
Deputy Director Ryan, what is your recommendation regarding sentencing? |
Замдиректора Райан, каковы ваши рекомендации относительно приговора? |
And it just so happens that I have a slice of this for you, Mrs. Ryan. |
И так уж получилось, что я приберег кусочек для вас, миссис Райан. |