| Ryan says will you go up and give him a kiss? | Райан спрашивает, зайдешь ли ты его поцеловать? |
| So yesterday, after yesterday, last night Ryan asked me if you're his grandad and... | Итак, вчера вечером Райан спросил меня, приходишься ли ты ему дедушкой. |
| So, why did you come, Ryan? | Так зачем ты пришел, Райан? |
| Well, Ryan's on his way out, so he wanted me to get all the files in order for the new guy. | Ну, Райан уезжает, поэтому он хотел, чтобы я собрал все документы для нового человека. |
| Brad Powell has a younger brother, Ryan, who we're trying to locate. | У Брэда Пауэлла есть младший брат Райан, которого мы пытаемся найти |
| "Dr. Brendan Ryan, Chief of Staff." | "Доктор Брендан Райан. Заведующий отделением". |
| Who has the power now, Ryan? | И кто теперь главный, Райан? |
| So, you think that Ryan turned his back on purpose? | Думаете, Райан сделал это нарочно? |
| Ryan, what do you think Julia does all day? | Райан, чем, по-твоему, занимается Джулия? |
| Ryan, what are you doing at my house? | Райан, что ты забыл у меня? |
| Ryan, why's my mother's name on this file? | Райан, что имя моей матери делает на этом досье? |
| Ryan has spent a long time living down the things he's done, and I forgive him. | Райан заплатил за то что он сделал годами своей жизни, и я простил его. |
| Ryan knew if he stepped up and said that it was his idea, he'd get a slap on the wrist. | Райан знал, если он скажет, что это была его идея, он всего лишь получит нагоняй. |
| Ryan, is this gadget going to work? | Райан, когда эта штука будет работать? |
| She's been here for four hours, Ryan! | Райан, она здесь уже 4 часа! |
| Well, Dr. Ryan, what's the progress today? | Так, доктор Райан, какой прогресс на сегодня? |
| I know it was ruled a suicide, but in the light of the Molly Ryan accusations... | Говорят, что это суицид, но в связи с делом Молли Райан... |
| My name is Ryan Lobo, and I've been involved in the documentary filmmaking business all over the world for the last 10 years. | Меня зовут Райан Лобо, и на протяжении последних 10 лет я занимаюсь съемкой документального кино по всему миру. |
| So, you're clear to go, Ryan. | Так что можешь идти, Райан. |
| Who are you talking to, Ryan? | С кем ты говоришь, Райан? |
| Okay, then, Ryan's going to bring you in and walk you to the front row. | Ладно, потом Райан пригласит вас и проводит до первого ряда. |
| When we're outside of school, try... try something like Mr. Ryan... | Когда мы вне школы, попробуйте... попробуйте что-нибудь вроде мистер Райан... |
| I know it's only been six weeks, but Ryan is the guy of my dreams. | Я знаю, прошло всего 6 недель, но Райан - парень моей мечты. |
| Deputy Director Ryan, what is your recommendation regarding sentencing? | Замдиректора Райан, каковы ваши рекомендации относительно приговора? |
| And it just so happens that I have a slice of this for you, Mrs. Ryan. | И так уж получилось, что я приберег кусочек для вас, миссис Райан. |