Ryan Seacrest is straight. |
Райан Сикрест - натурал. |
Ryan, our boatman. |
Райан, наш рулевой. |
Were Gemma and Ryan happy? |
Джемма и Райан были счастливы? |
Ryan's out the back. |
Райан на заднем дворе. |
That wasn't Ryan. |
Это был не Райан. |
Are you thinking Ryan? |
Думаете, это Райан? |
Be like Private Ryan. |
Будь как рядовой Райан. |
Congressman Ryan, welcome back. |
Конгрессмен Райан, с возвращением. |
Congressman Ryan took our ball. |
Конгрессмен Райан забрал наш мяч. |
Not an option, Ryan. |
Это не вариант, Райан. |
Ryan, just go! |
Райан, просто свали! |
Ryan, my car's here. |
Райан, меня машина ждет. |
Proceed, Mr. Ryan. |
Продолжайте, мистер Райан. |
How's the coffee, Ryan? |
Как вам кофе, Райан? |
Combat tactics, Mr. Ryan. |
Боевая тактика, мистер Райан. |
I present, Mrs. Ryan Lambert! |
Представляю, Миссис Райан Ламберт! |
Ma'am, this is Phillip Ryan. |
Мэм, это Филипп Райан. |
Ryan Larson was working on something? |
Райан Ларсон над чем-то работал? |
Ryan didn't kill himself. |
Райан себя не убивал. |
Detective Ryan Dunning is dead. |
Детектив Райан Даннинг мертв. |
Ryan, emphatic victory. |
Райан, решительная победа. |
Do this for me, Ryan. |
сделай это для меня Райан. |
That's insane, Ryan. |
Это безумие, Райан. |
I'm brand-new, Ryan. |
Я начинаю все с начала, Райан. |
Ryan didn't switch teams. |
Райан не менял команды. |