Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райан

Примеры в контексте "Ryan - Райан"

Примеры: Ryan - Райан
It's not Demi Moore good, but at least it's, like, Meg Ryan good. (рамос) Не ДЕми Мур, конечно, но почти Мэг РАйан.
Cate and Ryan want less of me in their lives, but the only way I get to be with Lux is to be over there. Кейт и Райан хотят, чтобы я держался от них подальше, но это единственный способ быть с Лакс- это быть там.
Maybe Ryan's just trying to be helpful. Может быть Райан просто - пытается быть полезным?
Look, lately, it's just... it just seems like it's you and Ryan and Cate. Понимаешь, совсем недавно... казалось, что вы все вместе - ты, Райан, Кейт.
Ryan always used to say, "This is Tony, my boyfriend." Райан всегда говорил: "Это Тони, мой бойфренд."
Captain Ryan, the Nefrini people feel it is unfair that the Confederation is taxing our trade routes, Капитан Райан, народ Нефрини считает несправедливым что Конфедерация облагает налогом наши торговые маршруты,
Look, Ryan and Espo are bringing in Dave Holmby, our rogue orderly, and I am sure that they are going to get a very sane and grounded explanation as to why he killed Gabriel Shaw. Слушай, Райан и Эспо везут сюда Дейва Холмби, нашего сбежавшего санитара, и я уверена, они смогут получить очень адекватное и обоснованное объяснение того, зачем тот убил Габриэля Шоу.
Ryan, can I have a word, please? Райан, можно с тобой поговорить?
Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране.
But look, Unless you're ready to commit And offer something more than Ryan can, Но послушай, если ты не готов пообещать и предложить ей больше, чем Райан, который...
"I, Ryan Thomas, Do solemnly declare..." "Я, Райан Томас, торжественно клянусь..."
You know, if you ever want to talk to me, about anything, Ryan, you know you can. Знаешь, если вдруг захочешь поговорить со мной о чём угодно, ты всегда можешь это сделать, Райан.
They said that if we played it like it was Ryan, they would make sure that Melanie went along with it. Они сказали, если мы обыграем, что это Райан, они уверены, что Мелани смириться с этим.
You're like a different species and one that I hope gets struck from the Earth because you're a bully and Jonah Ryan stands up to bullies. Вы будто из другого биологического вида, который, я надеюсь, скоро исчезнет с лица Земли, ведь ты - хулиган, а Джона Райан даёт отпор хулиганам.
Mr. Ryan, would you please step back to your podium? Мистер Райан, вы бы не могли вернуться на своё место?
And I just want to let you know that I, Congressman Jonah Ryan, will personally deliver you the vote that delivers you the presidency. Я просто хотел сообщить вам, что я, конгрессмен Джона Райан, лично подарю вам голос, который обеспечит вам президентство.
It is not "Agent Ryan," Я не "агент Райан".
I love this artist, Liza Ryan, how she plays with our ideas of safety, how she fetishizes the aftermath of insult. Нравится мне эта художница, Лайза Райан, как она играет с нашими идеями безопасности, как она делает фетиш из-за последствий травмы.
Well, the problem is that your guy Ryan stole a car from a firefighter, crashes into a mother and daughter. Проблема в том, что твой парень Райан украл машину пожарного, врезался в машину с матерью и дочерью.
Okay, the milk here, does Ryan always bring the same kind? Молоко, что приносил Райан, всегда одно и то же?
Ryan's been saying he wanted me to lose weight, so I thought that's... Райан сказал, что хочет, чтобы я похудела, и я подумала... что...
"It's Ryan from WUPHF!" "Это же Райан из Вууф!"
You're a nasty little liar, aren't you, Ryan? Ты маленький гадкий лжец, Райан, разве нет?
Ryan and I may not be together, but we're very, very connected. Райан и я не можем быть вместе, но мы очень, очень тесно связаны.
I mean... I've got two members, Ryan Booth and Shelby Wyatt, who are too radioactive to leave The Farm because they've been named in the press as potential lieutenants of yours. Я к тому, что... 2 из участников, Райан Бут и Шелби Уайетт, слишком "светятся", чтобы покинуть Ферму, потому что в прессе их прозвали твоими потенциальными помощниками.