This is Jonah Ryan and you are witnessing the birth of Ryantology. |
Это Джона Райан и вы являетесь свидетелем рождения "Райантологии". |
Ryan, I need to see what he sees. |
Райан, мне нужно видеть то, что видит он. |
Alex and Ryan, breach the front door. |
Алекс и Райан, вы через переднюю. |
I shouldn't be an agent, Ryan. |
Я не должна быть агентом, Райан. |
Because, you know, there's always Ryan. |
Потому что у нас всегда есть Райан. |
Neary, Boyd, Paddy Ryan... |
Нири, Бойд, Пэдди Райан... |
Mr. Ryan, ensure that the Vice President does not respond to any questions about the impeachment vote. |
Мистер Райан, обеспечьте, чтобы вице-президент не отвечала ни на какие вопросы о голосовании по импичменту. |
Ryan, every dog has this one itchy spot on his back, just above the tail. |
Райан, у всех собак есть эта зудящая точка на спине, прямо над хвостом. |
Sorry, Ryan, we're just trying to keep the numbers down. |
Прости, Райан, мы лишь пытались сократить число гостей. |
Yes, Ryan, I can. |
Да, Райан, я могу. |
Ryan, we owe you the money. |
Райан, мы должны тебе денег. |
Come on, Ryan, can't you at least... |
Да ладно, Райан, ну можешь хотя бы... |
I guess Ryan was right about you. |
Я думаю, Райан был прав насчет тебя. |
Ryan is a schemer, a dreamer. |
Райан - это интриган, мечтатель. |
The owner, Ryan Kavanaugh, is expecting this. |
Владелец, Райан Каванау, ждет вот это. |
Everybody lower your weapons or Ryan dies right now. |
Все опустили пушки или Райан умрет сию секунду. |
Ryan, anger is like herpes. |
Гнев, он как герпес, Райан. |
I really don't appreciate the attitude, Ryan. |
Мне серьёзно не нравится твоё отношение к делу, Райан. |
Ryan, dogs are very empathic creatures. |
Райан, собаки очень чуткие создания. |
Look at how she laughs, Ryan. |
Посмотри, как она смеется, Райан. |
You ruined my party, Ryan. |
Ты испортил мою вечеринку, Райан. |
Ryan took Val to some old friends, help him get off the grid. |
Райан забрал Вэл к каким-то старым друзьям, которые помогли ему когда-то спрятаться. |
Ryan, we're talking about 300 innocent people. |
Райан, мы говорим о 300 невинных людей. |
Ryan, this woman's not only a thief, she's a liar. |
Райан, эта женщина не только воровка, она - лгунья. |
Ryan, she's a tech. |
Райан, она же просто лаборант. |