Over the weekend, Ryan Bailey Howard and I got divorced. |
В эти выходные, Райан Бэйли Ховард и я развелись. |
Detective Kevin Ryan, Congressman Alex Lopez. |
Детектив Кевин Райан. Конгрессмен Алекс Лопес. |
Ryan, I know this is hard, but... |
Райан, я знаю это тяжело, но... |
I'm sure there is, Ryan. |
Я в этом уверен, Райан. |
If Shawn Hagan is dead, Ryan Morton had something to do with it. |
Если Шон Хэген мёртв, в этом замешан Райан Мортон. |
My name is Ryan Morton, and I want to make you rich. |
Меня зовут Райан Мортон, и я могу вас озолотить. |
'Cause he wanted 175K that Ryan stole from his client. |
Он хотел получить 175 тысяч, которые Райан украл у клиента. |
Ryan, he already ruined Joffrey's photo with Santa. |
Райан, он уже испортил фото Джоффри с Сантой. |
Ryan, your log still burns bright. |
Райан, твое бревно еще пылает. |
Ryan, if you need to say something... |
Райан, если тебе нужно что-то сказать... |
Ryan, do not fall for this. |
Райан, не ведись не это. |
Ryan, I thought we agreed. |
Райан, я думала, мы договорились. |
Your life, it's so claustrophobic, Ryan. |
Ты же всё время сидишь взаперти, Райан. |
There's no one else in the house, Ryan. |
Райан, во всем доме никого больше нет. |
You're my best friend, Ryan. |
Ты мой лучший друг, Райан. |
Sorry for your loss, Ryan. |
Скорблю о твоей утрате, Райан. |
Nobody talks about their neighbors' dogs, Ryan. |
Никто не говорит о соседских собаках, Райан. |
No, Ryan, Bruce cannot be trusted. |
Нет, Райан, Брюсу нельзя доверять. |
Yes, this is Lieutenant Ryan. |
Да, Лейтенант Райан на связи. |
Jack Ryan said you could help me with the Balfour arbitrage. |
Джек Райан, сказал, что вы мне сможете помочь с арбитражными операциями Бальфора. |
Partnerships are delicate, Mr. Ryan. |
Партнёрство вещь тонкая, Мистер Райан. |
They was just kids themselves when they had Ryan. |
На сами были еще дети, когда родился Райан. |
This is Kayla watching Ryan on the ride. |
Вот Кайла наблюдает, как Райан катается. |
He doesn't like it when Ryan cries. |
Он не любит, когда Райан плачет. |
Ryan was subject to a Child Protection plan for the last five months of his life. |
Райан был внесен в Программу защиты детей последние 5 месяцев своей жизни. |