| Ryan, please say something. | Райан, пожалуйста, скажи что-нибудь. |
| This needs to end, Ryan. | Это должно закончиться, Райан. |
| Ryan, the boy could die. | Райан, мальчик может умереть. |
| Ryan's following them to Joe. | Райан преследует их и Джо. |
| Ryan, it's okay. | Райан, все нормально. |
| Ryan Hardy killed her. | Райан Харди убил её. |
| Ryan, are you all right? | Райан, ты в порядке? |
| And you're not Ryan Hardy! | А ты не Райан Харди! |
| Ryan came to the house. | Райан ворвался в дом. |
| Ryan, I'll be right over. | Райан, я сейчас приеду. |
| I'm Ryan Bonham. | Я - Райан Бонхам. |
| Ryan... Was a troubled student. | Райан... был проблемным учеником. |
| Still my office, Ryan. | Офис еще мой, Райан. |
| How awesome is Ryan now? | Правда, Райан теперь крут? |
| Really? 'Cause Ryan says so? | Потому что так сказал Райан? |
| I'm involved, Ryan! | Я часть этого, Райан! |
| Ryan, where you going? | Райан, куда ты направляешься? |
| Kyle, Ryan Hardy. | Кайл, Райан Харди. |
| Secretary Cleary, John Ryan. | Секретарь Клири! Джон Райан. |
| That's not Donald Ryan. | Это не Дональд Райан. |
| Figure out where Donald Ryan is. | Выясните, где Дональд Райан. |
| My name is Donald Ryan. | Мое имя Дональд Райан. |
| Fort Ryan, hangar 44. | Форт Райан, ангар 44. |
| Ryan McQuaid for Joan Campbell. | Это Райан Маккуэйд к Джоан Кэмбелл. |
| Ryan, what's up? | Райан, что такое? |