| In the meantime, hopefully, Ryan and Esposito have found some witnesses by posting on the fan site. | А пока, надеюсь, Райан и Эспозито нашли свидетелей сообщениями на фан-сайте. |
| Now, Ryan, there's one more thing I want you to do for me. | Райан, у меня есть к тебе ещё просьба. |
| Ryan, you can't live off Dr Pepper and Cheez-Its forever. | Райан, на крекерах и газировке долго не протянешь. |
| Alex and Ryan's digging tipped the AIC off to what we're doing. | Алекс и Райан привлекли к себе внимание УРЦ. |
| It was Ryan wanted Michael, the subject, to explain the computer system, the object. | Райан попросил Майкла - он одушевленный предмет, рассказать о программе, неодушевленном предмете. |
| Agent Ryan, as in-house counsel for the Kirkendahl Corporation, I can't stress enough the importance of privacy here. | Агент Райан, как внутренний советник корпорации Киркендал я подчеркиваю крайнюю важность сохранения у нас приватности. |
| Pods showed me something off the side of the road today... confrontation off the Dan Ryan. | Подд показал мне сегодня кое-что, что было на обочине дороги, Нам противостоит Дэн Райан. |
| Ryan's been transferred to our independent living program, which will give him job training in anticipation of aging out of the system upon turning 18 next year. | Райан был переведен на программу независимого проживания, которая предоставит ему навыки, которые ему пригодятся по окончании системы до достижения 18 лет. |
| Great take, Ryan, but you went a little off-script with the "brother and sister" part. | Отличный дубль, Райан, но ты немного отошел от сценария в части "про братьев и сестер". |
| You were stoned out of your mind, Ryan. | Да ты же в хлам укуреный был, Райан. |
| Huge hair - it was a very Meg Ryan in When Harry Met Sally phase. | Такой начес, как у Мэг Райан в фильме% "Когда Гарри встретил Салли". |
| It takes a real man to march around Manhattan visiting every place Meg Ryan ever laugh-cried. | Настоящий мужчина найдет в себе смелость прошагать по Манхэттану Посещая каждое место, где Мэг Райан смеялась и плакала. |
| So Ryan and Esposito are running down everyone that was issued a purple pass to see if they can ID our Creaver. | Райан и Эспозито проверяют каждого, у кого был фиолетовый пропуск, может, кто-то из них опознает нашего Пожирателя. |
| Ryan's on the "at risk" register. | Райан был в реестре детей, подвергаемых опасности. |
| After the group broke up, Klepacki joined Home Cookin' while Arnett and Ryan formed Beatknuckle. | После распада коллектива Клепаки перешёл в группу Номё Cookin'ruen, тогда как Райан и Арнетт собрали группу Beatknuckle. |
| Meanwhile, Ryan surprises Anna with a talk show interview to discuss Tess' new psychology book. | Райан сделал «Тесс» сюрприз - устроил ей интервью на ток-шоу, чтобы обсудить её новую книгу по психологии. |
| Ryan asks Kelly why Dylan would call Brenda's phone, not hers, if he wanted to talk to Kelly. | После разговора Райан сеет сомнение в душе Келли, спросив у неё, почему Дилан звонил Бренде, а не ей. |
| Ryan himself refused to discuss the play after the game and offered nothing but praise for Humber. | Сам Райан после игры отказался комментировать действия судьи и саму игру, а только поздравил Хамбера. |
| From 2009 to 2012, Ryan played Kevin in the New Zealand comedy/drama series Go Girls. | С 2009 года Райан играл Кевина в новозеландском комедийном сериале «Go Girls». |
| Weather: 84 ºF (29 ºC), mostly cloudy Ryan Hunter-Reay became the first driver to break the 225 mph barrier during practice. | Погода: 84 ºF (29 ºC), в основном пасмурно Райан Хантер-Рей стал первым пилотом, преодолевшим круг со средней скоростью 225 миль/ч. |
| It was the first episode followed by After the Thrones, HBO's after-show hosted by Andy Greenwald and Chris Ryan. | Это первый эпизод, за которым последовал «После престолов», шоу НВО, где ведущими стали Энди Гринуолд и Крис Райан. |
| From 2007 to 2009, Ryan played Seaman William "Billy" Webb aka Spider in the popular Australian drama, Sea Patrol. | Начиная с 2007 года, Райан сыграл Билли «Паука» Вебба в известном австралийском сериале «Морской патруль». |
| At 25, Ryan would shatter defenders with his run down the flank, but at 35, he will play deeper. | В 25 лет Райан мог разрывать оборону соперника проходами по флангам, но в 35 он будет играть глубже». |
| Ryan, seeing Samson in danger, climbs onto a catapulting device and launches himself at Kazar, finally letting out a roar. | Райан, видя, что Самсон в опасности, забирается на катапультирующее устройство и бросается на Казара, наконец издавая рёв. |
| Ryan Murray announced that the C++ transition plan for GCC 3.2 is ready to be implemented. | Райан Мюррей (Ryan Murray) анонсировал готовый к реализации план перехода C++ на GCC 3.2. |