These are my colleagues, Ryan and Trent. |
Это мои коллеги - Райан и Трент. |
No, he's Billy crystal, and she's Meg Ryan. |
Нет, он Билли Кристал, а она Мег Райан. |
Ryan and Claire aren't at his place in Brooklyn. |
Райан и Клэр не в его квартире в Бруклине. |
It was obvious that Ryan still loved her, crystal clear. |
Было ясно, как белый день, что Райан по-прежнему любил ее. |
Ryan, you kept your promise. |
Райан, ты сдержал своё обещание. |
This guy's one of Ryan Hardy's whackos. |
Этот парень один из психов от Райан Харди. |
I believe in you, Ryan. |
Я... Я верю в тебя, Райан. |
Taylor's friend Ryan keeps asking to see her. |
Друг Тэйлор, Райан, просит увидеться с ней. |
But I truly am, no joke, sorry for the loss of your friend Ryan Dunn. |
Но я серьёзно, без шуток, сожалею о твоей потере, твой друг Райан Данн. |
Steven, this is Jonah Ryan reporting to Team Maddox. |
Стивен, это Джона Райан, сообщение для команды Мэддокса. |
Ryan, you can't even fix yourself. |
Райан, ты даже себя исправить не можешь. |
Ryan, I got to tell you, your strikes don't intimidate me. |
Райан, должна сказать, твои страйки не пугают меня. |
She will if you make her, Ryan. |
Она скажет, если ты заставишь ее, Райан. |
Nice try, Max, but like Ryan Seacrest, I'll be here forever. |
Хорошая попытка, Макс, но я как Райан Сикрест - я здесь навсегда. |
You can tell me anything, Ryan. |
Ты можешь рассказать мне все, Райан. |
Ryan O'Malley has just delivered one of the greatest... |
Райан О'Мэлли только что показал один из лучших... |
Wherever Ryan goes, you go. |
Куда Райан, туда и вы. |
And something happened there, and Ryan got really upset and... |
И там у них что-то произошло, и Райан был очень подавлен... |
By the way, Ryan, say boy-o. |
Кстати, Райан, скажи "парниша". |
And Ryan, don't you go anywhere. |
И Райан, не нужно тебе никуда идти. |
Ryan and Esposito got a warrant this morning. |
Райан и Эспозито этим утром получили ордер. |
This is very serious, Ryan. |
Все это очень серьезно, Райан. |
Ryan, you need to reach out. |
Райан, нужно лишь протянуть руку. |
He was part of my community, Ryan. |
Он же был частью моего общества, Райан. |
Ryan, have troopers intercept that car. |
Райан, отправь патрульных проверить машину. |