| These are my colleagues, Ryan and Trent. | Это мои коллеги - Райан и Трент. |
| No, he's Billy crystal, and she's Meg Ryan. | Нет, он Билли Кристал, а она Мег Райан. |
| Ryan and Claire aren't at his place in Brooklyn. | Райан и Клэр не в его квартире в Бруклине. |
| It was obvious that Ryan still loved her, crystal clear. | Было ясно, как белый день, что Райан по-прежнему любил ее. |
| Ryan, you kept your promise. | Райан, ты сдержал своё обещание. |
| This guy's one of Ryan Hardy's whackos. | Этот парень один из психов от Райан Харди. |
| I believe in you, Ryan. | Я... Я верю в тебя, Райан. |
| Taylor's friend Ryan keeps asking to see her. | Друг Тэйлор, Райан, просит увидеться с ней. |
| But I truly am, no joke, sorry for the loss of your friend Ryan Dunn. | Но я серьёзно, без шуток, сожалею о твоей потере, твой друг Райан Данн. |
| Steven, this is Jonah Ryan reporting to Team Maddox. | Стивен, это Джона Райан, сообщение для команды Мэддокса. |
| Ryan, you can't even fix yourself. | Райан, ты даже себя исправить не можешь. |
| Ryan, I got to tell you, your strikes don't intimidate me. | Райан, должна сказать, твои страйки не пугают меня. |
| She will if you make her, Ryan. | Она скажет, если ты заставишь ее, Райан. |
| Nice try, Max, but like Ryan Seacrest, I'll be here forever. | Хорошая попытка, Макс, но я как Райан Сикрест - я здесь навсегда. |
| You can tell me anything, Ryan. | Ты можешь рассказать мне все, Райан. |
| Ryan O'Malley has just delivered one of the greatest... | Райан О'Мэлли только что показал один из лучших... |
| Wherever Ryan goes, you go. | Куда Райан, туда и вы. |
| And something happened there, and Ryan got really upset and... | И там у них что-то произошло, и Райан был очень подавлен... |
| By the way, Ryan, say boy-o. | Кстати, Райан, скажи "парниша". |
| And Ryan, don't you go anywhere. | И Райан, не нужно тебе никуда идти. |
| Ryan and Esposito got a warrant this morning. | Райан и Эспозито этим утром получили ордер. |
| This is very serious, Ryan. | Все это очень серьезно, Райан. |
| Ryan, you need to reach out. | Райан, нужно лишь протянуть руку. |
| He was part of my community, Ryan. | Он же был частью моего общества, Райан. |
| Ryan, have troopers intercept that car. | Райан, отправь патрульных проверить машину. |