Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райан

Примеры в контексте "Ryan - Райан"

Примеры: Ryan - Райан
No, no, we would take th-that old ball Uncle Ryan gave us and we would go out to the park and we'd throw it and-and... and we'd talk. Нет-нет, мы могли бы взять тот старый мяч, который подарил нам дядя Райан, и могли бы пойти в парк, покидали бы его и... и поболтали бы.
I'm sorry to bother you, but Do you know a Sara Ryan? Извините, что беспокою вас, но... вы случайно не знаете Сару Райан?
I'll need those prints ready in the morning, Ryan, so no flirting with Mini, OK? Райан, мне нужны эти распечатки к утру, так что не флиртуй с Мини, ладно?
Bassist Ryan Martinie added "Our goal for the third album is to make music that pleases us because if it makes us happy then the rest will take care of itself." Басист Райан Мартини добавил: Наша цель для третьего альбома - сделать музыку, которая будет радовать нас, потому что, если она сделает нас счастливыми, тогда остальные могут позаботятся о себе сами.
And when Captain Ryan decided to take that patrol out, instead of staying put, the day Private Rivers was killed, was that decision influenced by his emotional condition? И когда капитан Райан решил вывести этот патруль, вместо того, чтобы оставаться на месте, в день, когда рядовой Риверз был убит, было ли это решение принято под влиянием его эмоционального состояния?
I'm sorry, too, ryan. Мне тоже жаль, Райан.
The guy's name is ryan johnson. Парня зовут Райан Джонсон.
You must be ryan johnson, right? Ты наверное Райан Джонсон?
What about the whole meg ryan situation? А как же Мег Райан?
And then ryan switched seats. И потом Райан поменялся местами.
This isn't a joke, ryan. Это не шутка, Райан.
His real name is ryan. Его настоящее имя - Райан.
You think you're more powerful than me, don't you, Ryan? Думаешь, ты сильнее меня, Райан?
You and I are back together, maybe Marissa and Ryan might get it together. Мы теперь вместе и может Марисса и Райан будут вместе
Okay. We need to get to the circuitry behind the timer panel, but to do that, we need to remove the mercury switches, so, Shelby, Ryan, I need you to take those off. Ладно, нам нужно добраться до схемы за панелью таймера, но для этого нужно удалить ртутные переключатели, так что, Шелби, Райан - вам нужно их снять.
You ripped the horn off the unicorn, Ryan, because you wanted to make it a normal horse, but it'll never be a normal horse, because now there's that circular scab in its forehead. Ты лишил единорога его рога, Райан, потому что хотел сделать из него обычную лошадь, но он никогда не будет нормальной лошадью, потому что теперь у него на лбу такая круглая дырка.
Ryan, could you, like, put your dog in your office? Райан, может ты заберёшь его к себе в офис?
Tell me, how much - how much hurt can one man endure, Ryan? Скажите, сколько - сколько пострадал один человек может терпеть, Райан?
The announcement also revealed that English author Tom Rob Smith would be the writer of multiple episodes of the season, including the first two, while executive producer Ryan Murphy would be directing the season premiere. Сообщалось также, что английский писатель Том Роб Смит станет сценаристом нескольких эпизодов сезона, в то время как исполнительный продюсер Райан Мёрфи станет режиссёром премьеры сезона.
On June 8, 2016, it was announced that Lea Michele and Robert Buckley would headline the first episode of the series, and Ryan Lee would take the lead role in a different and unrelated episode. 8 июня 2016 года стало известно, что Лиа Мишель и Роберт Бакли сыграют ведущие роли в первом эпизоде, а Райан Ли сыграет в другом неназванном эпизоде.
Ryan, why don't you take the situation down to the magic bottle and see if we can get an I.D. On Lisa and find out why Bailey might have been targeting her? Райан, почему бы тебе не отправиться в "Магическую бутылку" может удастся найти описание Лизы и узнать почему Бэйли нацелился на нее?
Ryan, the warden just left the building, said he was taking the rest of the day off. Райан, он только что покинул здание Сказал, что плохо себя чувствует
Now that you and I are back together and Lindsay's out of the picture... maybe Marissa and Ryan might get it together. Теперь мы снова вместе И Линдсей уехала... может Марисса и Райан тоже смогут снова соединиться
"People will be more willing to do this if you do not track their speed and you do not track their location," said Ryan Morrison, chief executive of True Mileage. «Люди будут более склонны делать это, если вы не отслеживаете их скорость и не отслеживаете их местоположение», - сказал Райан Моррисон, исполнительный директор True Mileage.
Okay, this is the moment when Brad Powell stepped away and Ryan Powell commandeered the car. Так, это тот момент, когда Брэд Пауэлл отошёл, и Райан Пауэлл увёл машину