Ryan wants to introduce the branch managers in a few minutes. |
Через несколько минут Райан хочет предоставить слово менеджерам филиалов. |
It was funny to see Ryan all embarrassed by that. |
Смешно было видеть, как растерялся Райан. |
You don't set the terms, Ryan. |
Не ты ставишь условия, Райан. |
Ryan, we tracked Mike's cell phone to an abandoned warehouse in queens. |
Райан, мы отследили мобильный Майка до заброшенного склада в Квинс. |
The drinking, Ryan, it has to stop. |
Пить, Райан, надо прекратить. |
You're an FBI agent, Ryan, part of a team. |
Ты федеральный агент, Райан, часть команды. |
Apparently, Ryan's got an ongoing federal situation, too. |
Похоже, Райан попал и под федеральное расследование. |
Mr. Ryan, you have my apologies, sir. |
Мистер Райан, примете мои извинения. |
Ryan, I can't prescribe meds to a family member. |
Райан, я не могу выписывать лекарства члену семьи. |
Ryan's trapped in the farmhouse with the psychos... |
Райан заперт на ферме с психопатами... |
I didn't tell them, Ryan, anything. |
Райан, я ничего им не сказал. |
Ryan, I think Mini might need a drink. |
Райан, кажется Мини нужно выпить. |
Ryan told me you'd be great in a room. |
Райан говорил, ты умеешь убеждать. |
No, this is a great idea, Ryan. |
Нет, это отличная идея, Райан. |
Ryan, there's something you need to know about Claire. |
Райан, тебе нужно кое-что знать насчет Клэр. |
Ryan, we got NYPD and a SWAT team approaching from the opposite side. |
Райан, полиция и отряд быстрого реагирования приближаются с противоположной стороны. |
Ryan should be out of the city by now. |
Райан уже должен выехать из города. |
The meeting featured keynote addresses by Deputy Minister Burian, Assistant Secretary-General Titov and Assistant Administrator Ryan. |
Лейтмотив заседания был задан выступлениями, которые сделали заместитель министра Бурьян, помощник Генерального секретаря Титов и помощник Администратора Райан. |
Detective Esposito, and this is Detective Ryan. |
Детектив Эспозито, а это детектив Райан. |
You are weird, Ryan King. |
Странный ты все-таки, Райан Кинг. |
Ryan, this is Kit Kat lasagna. |
Райан, это лазанья из батончиков Кит-кат. |
Ryan, I didn't know how to... |
Райан, не знаю, как... |
I'm sensing a lot of stress here, Ryan. |
Чувствую, что ты очень напряжен, Райан. |
And now the great Ryan King joins the ranks. |
А теперь и великий Райан Кинг вошел в их ряды. |
Live while you can, Ryan. |
Живи, пока можешь, Райан. |