| Ryan wants to introduce the branch managers in a few minutes. | Через несколько минут Райан хочет предоставить слово менеджерам филиалов. |
| It was funny to see Ryan all embarrassed by that. | Смешно было видеть, как растерялся Райан. |
| You don't set the terms, Ryan. | Не ты ставишь условия, Райан. |
| Ryan, we tracked Mike's cell phone to an abandoned warehouse in queens. | Райан, мы отследили мобильный Майка до заброшенного склада в Квинс. |
| The drinking, Ryan, it has to stop. | Пить, Райан, надо прекратить. |
| You're an FBI agent, Ryan, part of a team. | Ты федеральный агент, Райан, часть команды. |
| Apparently, Ryan's got an ongoing federal situation, too. | Похоже, Райан попал и под федеральное расследование. |
| Mr. Ryan, you have my apologies, sir. | Мистер Райан, примете мои извинения. |
| Ryan, I can't prescribe meds to a family member. | Райан, я не могу выписывать лекарства члену семьи. |
| Ryan's trapped in the farmhouse with the psychos... | Райан заперт на ферме с психопатами... |
| I didn't tell them, Ryan, anything. | Райан, я ничего им не сказал. |
| Ryan, I think Mini might need a drink. | Райан, кажется Мини нужно выпить. |
| Ryan told me you'd be great in a room. | Райан говорил, ты умеешь убеждать. |
| No, this is a great idea, Ryan. | Нет, это отличная идея, Райан. |
| Ryan, there's something you need to know about Claire. | Райан, тебе нужно кое-что знать насчет Клэр. |
| Ryan, we got NYPD and a SWAT team approaching from the opposite side. | Райан, полиция и отряд быстрого реагирования приближаются с противоположной стороны. |
| Ryan should be out of the city by now. | Райан уже должен выехать из города. |
| The meeting featured keynote addresses by Deputy Minister Burian, Assistant Secretary-General Titov and Assistant Administrator Ryan. | Лейтмотив заседания был задан выступлениями, которые сделали заместитель министра Бурьян, помощник Генерального секретаря Титов и помощник Администратора Райан. |
| Detective Esposito, and this is Detective Ryan. | Детектив Эспозито, а это детектив Райан. |
| You are weird, Ryan King. | Странный ты все-таки, Райан Кинг. |
| Ryan, this is Kit Kat lasagna. | Райан, это лазанья из батончиков Кит-кат. |
| Ryan, I didn't know how to... | Райан, не знаю, как... |
| I'm sensing a lot of stress here, Ryan. | Чувствую, что ты очень напряжен, Райан. |
| And now the great Ryan King joins the ranks. | А теперь и великий Райан Кинг вошел в их ряды. |
| Live while you can, Ryan. | Живи, пока можешь, Райан. |