| Don't do anything, Ryan. | Ничего не делай, Райан. |
| Ryan, are you insane? | Райан, ты совсем рехнулся? |
| Ryan, what's happened? | Райан, что случилось? |
| Ryan, are you sure? | Райан, ты уверен? |
| She's wearing cutlets, Ryan. | Она носит подкладки, Райан. |
| Talia, this is Ryan. | Талия, это Райан. |
| He's a warlock, Ryan. | Он - маг, Райан. |
| You're all right, Ryan. | А ты ничего, Райан. |
| What about you, Ryan? | Ну а ты, Райан? |
| Answer the question, Ryan. | Ответь на вопрос, Райан. |
| Ryan, trust me. | Доверься мне, Райан. |
| That's really sad, Ryan. | Это очень грустно, Райан. |
| Ryan, there you are. | Райан, вот ты где. |
| Don't underestimate me, Ryan. | Ты недооцениваешь меня, Райан. |
| 'Course not, Ryan. | Конечно нет, Райан. |
| Don't worry, Ryan. | Не беспокойся, Райан. |
| Twenty-three inches, Ryan. | 23 дюйма, Райан! |
| Don't do it, Ryan. | Не делай этого, Райан! |
| Where was Private Ryan? | Где был рядовой Райан? |
| I am so sorry, Ryan. | Я дико извиняюсь, Райан. |
| Does Ryan know this? | Райан знает? -Нет. |
| Ryan, it's Julie. | Райан, это Джули. |
| Because they named her Ryan... | Потому что ее назвали Райан... |
| Ryan here... she liked it. | А вот Райан это нравилось. |
| Yes, Ryan, I know. | Да Райан, я знаю. |