| Concept artist Ryan Church retained much of the original Enterprise design and focused on the functionality behind the familiar components. | Концепт-художник Райан Черч сохранил большую часть оригинального корпоративного дизайна и сосредоточился на функциональности знакомых компонентов. |
| Sloan gives birth to a girl, Ryan Murphy, and the boys celebrate. | Слоун рожает девочку, Райан Мёрфи, и парни празднуют. |
| Ryan was an active and innovative funder of university education in Ireland. | Райан был активным и инновационным спонсором университетского образования в Ирландии. |
| Eventually Ryan lost the championship to Swiss/French driver Giorgio Mondini by 22 points. | В итоге Райан уступил франко-швейцарскому гонщику Джорджо Мондини 22 очка. |
| But Ryan's the only one that can help us find them. | Только Райан может помочь нам найти их. |
| Ryan, you have to believe me, this is not going to end well. | Райан, ты должен поверить мне, это плохо закончится. |
| You need to see what's in the suitcase, Ryan. | Ты должен увидеть содержимое чемодана, Райан. |
| Ryan and Seth will be gone in six months. | Райан и Сэт уезжают на 6 месяцев. |
| But when Ryan and Seth come home for the holidays... | Но когда Сэт и Райан приедут на каникулы... |
| Ryan Matthews asked me to be his date. | Райан Мэтьюз позвал меня на выпускной. |
| It's good to see you again, Ryan. | Здорово увидеть тебя снова, Райан. |
| Michael, this is my brother, Ryan. | Майкл, это мой брат Райан. |
| Ryan, let the potential employer address you formally if that's what she chooses. | Райан, позвольте работодателю обращаться к вам формально если он того желает. |
| Ryan, look at my collage. I see you. | Райан, глянь на мой коллаж. |
| Okay, Ryan, just slow down and allow yourself to feel those feelings. | Райан, притормози и просто прочувствуй свои эмоции. |
| Ryan King is living a life of radical honesty. | Райан Кинг теперь живет ради правды. |
| They're getting away with $8 million from Sandra Van Ryan. | Они получили 8 миллионов с Сандры Ван Райан. |
| Dr. Yablonski, it's me, Ryan. | Доктор Яблонски, это я, Райан. |
| Ryan could have made The password an infinite number of things. | Райан мог выбрать пароль из бесконечного числа вещей. |
| Ryan, tell him about the assassins. | Райан, Райан. Расскажи ему про убийц. |
| It was directed by John Scott and written by series creator Ryan Murphy. | Режиссёром серии выступил Джон Скотт, а сценарий написал Райан Мёрфи. |
| Ryan's never done anything bad to me, so that's cool. | Райан никогда не делал ничего плохого, всё супер. |
| David Marks, the character based on Durst, was portrayed by Ryan Gosling. | Дэвида Маркса, персонажа, основанного на Дёрсте, сыграл Райан Гослинг... |
| Terrified, Ryan activates the reactor, releasing a powerful energy pulse that knocks everyone unconscious. | В ужасе, Райан активирует реактор, выпуская мощный энергетический импульс. |
| The current Principal is Mr. Scott Ryan. | Действующим Президентом Сената является Скотт Райан. |