| Screw you, Ryan! | Да пошёл ты, Райан! |
| Ryan, can we dialogue? | Райан, мы можем поговорить? |
| Is Ryan your big daddy? | Райан твой большой папочка? |
| I'm serious, Ryan. | Я серьезно, Райан. |
| Ryan, you type. | Райан - ты печатаешь. |
| Let me out of here, Ryan! | Выпусти меня отсюда, Райан! |
| Ryan, you're dying. | Райан, ты умираешь. |
| Ryan, you don't understand. | Райан, ты не понимаешь. |
| Ryan, I'm starving. | Райан, я с голоду помираю. |
| Open your eyes, Ryan! | Открой же глаза, Райан! |
| Everything okay, Ryan? | Всё в порядке, Райан? |
| That's right, Ryan. | Вот именно, Райан. |
| It's called service, Ryan. | Это называется услугой, Райан. |
| Ryan, turn this car around now! | Райан, поворачивай сейчас же! |
| Ears, Ryan, ears! | Уши, Райан, уши! |
| That's it, Ryan. | Вот оно, Райан. |
| Ryan, what's wrong? | Райан, что такое? |
| And, Ryan... nice work. | И Райан... отлично справился. |
| Ryan and Kelly debut tomorrow. | Райан и Келли дебютируют завтра. |
| Ryan is not going to war. | Райан не собирается на войну. |
| Cate of Cate and Ryan. | Кейт из шоу Кейт и Райан. |
| But when Ryan suggested it... | Но Райан предложил это... |
| Lovely to see you, Ryan... | Рада видеть тебя, Райан. |
| This is Ryan and Barkley. | Это Райан и Баркли. |
| Private James Ryan from Iowa? | Рядовой Джеймс Райан из Айовы? |