Screw you, Ryan! |
Да пошёл ты, Райан! |
Ryan, can we dialogue? |
Райан, мы можем поговорить? |
Is Ryan your big daddy? |
Райан твой большой папочка? |
I'm serious, Ryan. |
Я серьезно, Райан. |
Ryan, you type. |
Райан - ты печатаешь. |
Let me out of here, Ryan! |
Выпусти меня отсюда, Райан! |
Ryan, you're dying. |
Райан, ты умираешь. |
Ryan, you don't understand. |
Райан, ты не понимаешь. |
Ryan, I'm starving. |
Райан, я с голоду помираю. |
Open your eyes, Ryan! |
Открой же глаза, Райан! |
Everything okay, Ryan? |
Всё в порядке, Райан? |
That's right, Ryan. |
Вот именно, Райан. |
It's called service, Ryan. |
Это называется услугой, Райан. |
Ryan, turn this car around now! |
Райан, поворачивай сейчас же! |
Ears, Ryan, ears! |
Уши, Райан, уши! |
That's it, Ryan. |
Вот оно, Райан. |
Ryan, what's wrong? |
Райан, что такое? |
And, Ryan... nice work. |
И Райан... отлично справился. |
Ryan and Kelly debut tomorrow. |
Райан и Келли дебютируют завтра. |
Ryan is not going to war. |
Райан не собирается на войну. |
Cate of Cate and Ryan. |
Кейт из шоу Кейт и Райан. |
But when Ryan suggested it... |
Но Райан предложил это... |
Lovely to see you, Ryan... |
Рада видеть тебя, Райан. |
This is Ryan and Barkley. |
Это Райан и Баркли. |
Private James Ryan from Iowa? |
Рядовой Джеймс Райан из Айовы? |