| So, I just got off the phone with Ryan. | Мне только что звонил Райан. |
| Well, then where's Ryan? | А где тогда Райан? |
| So, first Ryan was the liability. | Сначала обузой был Райан, |
| On the other hand, Ryan would be... | А вот Райан вполне... |
| Ryan, it's the Fourth of July. | Райан, сегодня 4-е июля. |
| Ryan, today is a big day for us. | Райан, сегодня великий день. |
| What seems to be the problem, Ryan? | В чем дело, Райан? |
| Ryan Phelan: Don't go away. | Райан Фелан: Не уходите. |
| Was Ryan part of that group? | Райан был частью группы? |
| We're in the middle of a drought, Ryan. | Мы в центре засухи Райан. |
| It's also a big pharma, Ryan. | Ведь это лекарства Райан. |
| Well, what about the delicious Sylvia Ryan? | Как там аппетитная Сильвия Райан? |
| Thank you very much, Ryan. | Спасибо огромное, Райан. |
| Ryan, you need to go home. | Райан тебе пора домой. |
| Don't you agree, Ryan? | Ты согласен, Райан? |
| Isn't that right, Ryan? | Все правильно, Райан? |
| Jonah Ryan, pleasure to meet you. | Джона Райан, рад знакомству. |
| I'm Deputy Director Avery Ryan. | Я замдиректора Эйвери Райан. |
| Arthur Ryan, father of the groom. | Артур Райан, отец жениха. |
| Ryan smashed into it, so he bailed. | Райан врезался в него. |
| Ryan, hand the phone over. | Райан, передай трубку. |
| Suspect's name is Ryan Decker. | Подозреваемого зовут Райан Деккер. |
| Ryan always had a cruel streak. | Райан всегда был жесток. |
| Okay. Ryan, it's Amber. | Райан, это Эмбер. |
| Gemma and Ryan suddenly brought their wedding forward. | Джемма и Райан внезапно расписываются. |