Connie's a hook-up of Ryan's. |
Райан спит с Конни. |
You're Ryan Nichols, aren't you? |
Ты ведь Райан Николс? |
[Olivia] It's Ryan, he's here. |
Это Райан, он здесь. |
Ryan's right behind you, all right? |
Райан будет рядом с вами. |
Ryan Fletcher threw himself out a window... |
Райан Флетчер выбросился из окна... |
Ryan wanted to get the group. |
Райан хотел уничтожить группу. |
This isn't a game, Ryan. |
Это не игра, Райан. |
Ryan, nice to meet you. |
Райан, рад встрече. |
Ryan Hardy has kept us on our toes. |
Райан Харди держал нас в напряжении |
What are you doing, Ryan? |
Райан, это что? |
Ryan wanted to keep an eye on adrianna, so. |
Райан хотел приглядеть за Адрианной. |
You don't get it, Ryan. |
Ты не понимаешь, Райан. |
Ryan, I think I just blew our cover. |
Райан, думаю нас раскрыли. |
I have been saved, Ryan! |
Я спасён, Райан! |
Ryan, these are a few work friends here. |
Райан, это мои коллеги. |
Ryan... we're a crazy pair. |
Райан... мы парочка чокнутых. |
I'm not going back, Ryan. |
Я не вернусь, Райан |
It's not your fault, Ryan. |
Ты не виноват, Райан. |
Ryan Gosling... it's locked in. |
Райан Гослинг... решено. |
You're sticking your neck out, Ryan. |
Не подставляйся, Райан. |
Don't lie to me, Ryan. |
Не ври мне, Райан. |
Ryan Nichols will make sure of that. |
Райан Николс позаботиться об этом. |
Jones: Ryan Flay was a model student. |
Райан Флей был образцовым студентом. |
It's not going to happen, Ryan. |
Этого не будет, Райан. |
When is Ryan Hardy getting here? |
Когда Райан Харди прибудет? |