| Connie's a hook-up of Ryan's. | Райан спит с Конни. |
| You're Ryan Nichols, aren't you? | Ты ведь Райан Николс? |
| [Olivia] It's Ryan, he's here. | Это Райан, он здесь. |
| Ryan's right behind you, all right? | Райан будет рядом с вами. |
| Ryan Fletcher threw himself out a window... | Райан Флетчер выбросился из окна... |
| Ryan wanted to get the group. | Райан хотел уничтожить группу. |
| This isn't a game, Ryan. | Это не игра, Райан. |
| Ryan, nice to meet you. | Райан, рад встрече. |
| Ryan Hardy has kept us on our toes. | Райан Харди держал нас в напряжении |
| What are you doing, Ryan? | Райан, это что? |
| Ryan wanted to keep an eye on adrianna, so. | Райан хотел приглядеть за Адрианной. |
| You don't get it, Ryan. | Ты не понимаешь, Райан. |
| Ryan, I think I just blew our cover. | Райан, думаю нас раскрыли. |
| I have been saved, Ryan! | Я спасён, Райан! |
| Ryan, these are a few work friends here. | Райан, это мои коллеги. |
| Ryan... we're a crazy pair. | Райан... мы парочка чокнутых. |
| I'm not going back, Ryan. | Я не вернусь, Райан |
| It's not your fault, Ryan. | Ты не виноват, Райан. |
| Ryan Gosling... it's locked in. | Райан Гослинг... решено. |
| You're sticking your neck out, Ryan. | Не подставляйся, Райан. |
| Don't lie to me, Ryan. | Не ври мне, Райан. |
| Ryan Nichols will make sure of that. | Райан Николс позаботиться об этом. |
| Jones: Ryan Flay was a model student. | Райан Флей был образцовым студентом. |
| It's not going to happen, Ryan. | Этого не будет, Райан. |
| When is Ryan Hardy getting here? | Когда Райан Харди прибудет? |