Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райан

Примеры в контексте "Ryan - Райан"

Примеры: Ryan - Райан
Okay, Ryan is on the move and not where he's supposed to be. Ладно, Райан в пути, но не туда, куда он должен.
Maxwell, Ryan, Soledad, stop gawking and start walking! Максвелл, Райан, Солдад, прекратите таращиться и бегом в класс!
If anyone went back for the body overnight, I'd say it was Ryan. Если кто и мог вернуться к телу той ночью, то скорее всего Райан.
He's got a car wash coupon, and, like Ryan, spent his hard-earned money on a lottery ticket. Купон на мытье машины... а также он как и Райан тратит свои с трудом заработанные деньги на лотерейные билеты.
Why don't we know anything about the weapons system that Ryan Larson worked on? Почему нам ничего не известно об оружейной системе, над которой работал Райан Ларсон?
Mr. Ryan, before you say anything: Мистер Райан, прежде чем Вы скажете что-нибудь:
Look, Ryan, I know you've been under a lot of pressure lately, but this is crazy. Райан, я знаю, что ты был под давлением в последнее время, но это безумство.
Ladies and gentlemen, Ryan Reynolds! Леди и джентльмены, Райан Рейнольдс!
Guy named Ryan Pfeffer work here? Парень по имени Райан Пфеффер здесь работает?
And yes, Ryan, I'm with MI6. И да, Райан, я с МИ6.
Ryan never talked about what he was working on, but I knew it made him very unhappy. Райан никогда не говорил о том, над чем работал, но я знала, что из-за этого он был несчастен.
Did Ryan Larson ever work on cluster bombs? Райан Ларсон когда-нибудь работал над созданием кластерных бомб?
Ryan could be walking into a trap and get killed just like his asset. Возможно, Райан попадёт в западню и его убьют в точности, как его осведомителя.
Or what Ryan's going to think that means. Или что Райан подумает, что меня это задевает.
How do we get through this, Ryan? Как мы справимся со всем этим, Райан?
I don't drink, Ryan, or date. Я не пью, Райан, и не хожу на свидания.
And with Ryan and your sister breathing down my neck, I can't find out on my own. И, когда Райан и твоя сестра дышат мне в затылок, я не могу самостоятельно его найти.
What is she talking about, Ryan? Райан, про что она говорит?
The point is, Cate, you have Ryan so it doesn't matter what you wear. Дело в то, Кейт, что у тебя есть Райан, поэтому во что ты одета, уже не так важно.
But you can't realistically expect Ryan and I to keep pretending to be engaged and in love, when our entire relationship has fallen apart. Но ты на самом деле не можешь ждать, что Райан и я продолжим притворяться помолвленными влюбленными, когда все наши отношения развалились.
Finally, an actual answer, and if Cate's card matches, Ryan wins the round. Наконец, актуальный ответ, и если ответ совпадет с карточкой Кейт, Райан выигрывает раунд.
And Ryan, if you've written actual words on paper, you win. И Райан, если ты написал настоящие слова, на бумаге, ты победил.
Mr. Ryan: I agree with Ambassador Cunningham that the presence here today of Secretary-General Annan marks the importance for the United Nations of recent developments in East Timor. Г-н Райан: Я согласен с послом Каннингемом в том, что сегодняшнее присутствие здесь Генерального секретаря Кофи Аннана свидетельствует о том значении, которое имеют для Организации Объединенных Наций недавние события в Восточном Тиморе.
Mr. Ryan: We witnessed yesterday in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania an attack of barbarism and evil against innocent people. Г-н Райан: Вчера в Нью-Йорке, в Вашингтоне, округ Колумбия, и в Пенсильвании мы стали свидетелями варварских и жестоких нападений, совершенных в отношении ни в чем не повинных людей.
Mr. Wrafter (Ireland): Ambassador Ryan has asked me to apologize for the fact that he was unable to make this statement in person. Г-н Рафтер (Ирландия) (говорит поанглий-ски): Посол Райан попросил меня извиниться, за то, что он не может лично выступить с этим заявлением.