| Excuse me, Mrs. Ryan? | Извините меня, миссис Райан. |
| Ryan, wake up. | Проснись. Райан, просыпайся. |
| I don't know, Ryan. | Я даже не знаю, Райан |
| Ryan Howard from the temp agency | Райан Говард из бюро временных работников. |
| Intercepted by Ryan Giggs. | Райан Гигс перехватывает мяч. |
| You're my son, Ryan! | Ты мой сын, Райан! |
| I am your dad, Ryan. | Я твой папа, Райан. |
| Did you hear that, Ryan? | Ты это слышал, Райан? |
| Ryan, you find anything yet? | Райан, ты что-нибудь нашёл? |
| That's right, Ryan. | Всё так, Райан. |
| Ryan, let me help you. | Райан, позволь помочь тебе. |
| Are you Katie Ryan? | Вы, Кэти Райан? |
| We got him, Ryan. | Мы его взяли, Райан. |
| Ryan, I'm so sorry. | Райан, мне очень жаль. |
| Ryan gave it to me. | Райан дал их мне. |
| Ryan, I can't. | Райан, я не могу. |
| Ryan totally lost his mojo | Райан растерял весь свой шарм |
| Angela Ryan. FDNY arson investigator. | Энджела Райан, пожарный департамент. |
| Don't worry, Ryan. | Не переживай, Райан. |
| Tell them, Ryan. | Расскажи им, Райан. |
| Mom, it's Ryan. | Мам, это Райан. |
| Ryan, what's happening? | Райан, что происходит? |
| Of course, Ryan. | Ну конечно, Райан. |
| Ryan, what are you saying? | Райан, что ты говоришь? |
| Ryan, what's going on? | Райан, в чем дело? |