Ryan, no, nothing has happened. |
Нет, Райан, ничего не было. |
Ryan's in the system, accessing the secure data. |
Райан в системе, у него доступ к охраняемым данным. |
Go find out what Ryan was doing. |
Иди разузнай, что делает Райан. |
Ryan, you're not working for the FBI anymore. |
Райан, ты работаешь уже не на ФБР. |
No, Ryan never did any field work. |
Нет, Райан по таким делам не работал. |
It also proves that he is not on the phone at precisely the moment that Ryan Decker called his accomplice. |
Это также доказывает что он не разговаривал по телефону в тот момент, когда Райан Декер назвал его соучастником. |
Ryan, I believe in you. |
Райан, я в тебя верю. |
Ryan, you sound so laid-back and fun. |
Райан, ты кажешься таким уравновешенным и веселым. |
Laurence Gilliard and Ryan Castaine. You're musicians. |
Лоуренс Гильярд и Райан Кэстейн... вы музыканты. |
And there, on the back step, was her brother, Ryan. |
И там, позади неё, был её брат, Райан. |
Ryan, Shelby, Dayana are on backup in case things go sideways. |
Райан, Шелби и Даяна - подмога на случай, если что-то пойдёт не так. |
Do you prefer to be called Mr. Booth or Operative Ryan... |
Ты предпочитаешь, чтобы я называла тебя Мистер Бут или оперативник Райан... |
Okay, so... we're connected, Ryan. |
Ну, мы связаны с тобой, Райан. |
Yet it seems you have managed to succeed where Ryan failed. |
Кажется, что вы преуспели там, где облажался Райан. |
Ryan did say he was a narcissist. |
Райан говорила, что он любит покрасоваться. |
Ryan Shawn Eastwick, staff sergeant, First Special Forces Group Third Battalion, 29-869-617. |
Райан Шон Иствик, старший сержант, первая десантно-диверсионная группа, третий батальон. |
Joining me this morning is Jonah Ryan. |
Сегодня у нас в студии Джона Райан. |
I know there is someone else, Ryan. |
Я знаю, что есть кто-то еще, Райан. |
Your conclusions were all wrong, Ryan. |
Ваши выводы все неверные, Райан. |
Don't just stand there, Ryan. |
Ну что вы стоите, Райан. |
Jonah Ryan, Senior Deputy Recount Strategist for the Meyer campaign. |
Я Джона Райан, старший заместитель стратега по пересчёту кампании Майер. |
She needs her digital privacy, Ryan. |
Ей нужна цифровая свобода, Райан. |
Lisa Hagen and Ryan Dunning worked together on a previous assignment. |
Лиза Хаген и Райан Даннинг работали вместе на предыдущем задании. |
Mr. Ryan, distinguished classmates, teachers, babes. |
Мистер Райан, выдающиеся одноклассники, учителя, девчонки. |
Because I don't know you at all, Ryan. |
Потому что я совсем не знаю тебя, Райан. |