Ryan, you don't owe her anything. |
Райан, ты ничего ей не должен. |
Ryan, we're here to help you. |
Райан, мы здесь, чтобы помочь. |
Look, everybody's a little cuckoo, Ryan. |
Послушай, у каждого есть заскоки, Райан. |
A walk, Ryan, which by definition means no destination. |
Прогулка, Райан, это перемещение, не имеющее места назначения. |
Admit it, Ryan, you're not getting any satisfaction out of this. |
Признайся, Райан, тебе это явно не приносит удовольствия. |
Everybody, this is Ryan and his dog Wilfred. |
Ребята, это Райан и его пес Уилфред. |
Sorry, Ryan, but I have the power now. |
Прости, Райан, но сила теперь за мной. |
I don't like your tone, Ryan. |
Не нравится мне твой тон, Райан. |
I keeps it gangster, Ryan. |
Я ж крутой гангстер, Райан. |
All right, I'll-I'll help you, Ryan. |
Хорошо, я... я помогу тебе, Райан. |
It's time to get honest, Ryan. |
Пора взглянуть правде в глаза, Райан. |
You're distracting my subject, Ryan. |
Ты отвлекаешь объект съемки, Райан. |
Because we're students, Ryan. |
Потому что мы учимся, Райан. |
You know, you need to figure out the cause of your insomnia, Ryan. |
Знаешь, тебе надо бы выяснить причину этой бессоницы, Райан. |
I always listen to my gut, Ryan. |
Я всегда прислушиваюсь к внутреннему голосу, Райан. |
Ryan, for the last time... |
Райан, в последний раз повторяю... |
I did it because of you, Ryan. |
Я это сделал из-за тебя, Райан. |
I was in that chair too, Ryan. |
Я тоже была в этом кресле, Райан. |
Ryan, nobody expects you to throw yourself on your sword. |
Райан, никто не ждёт от тебя, чтобы ты поставил себя под меч. |
But Ryan said that Felder had the squab. |
Но Райан сказал, что Фелдер заказывал голубя. |
Mr. Ryan, trust me, no one is playing us. |
Мистер Райан, поверьте, никто с нами не играет. |
This is the same folder that Jonah Ryan had. |
Ту же самую папку мне давал Джона Райан. |
Ryan, get me everything you've got on Jeremy Keiper. |
Райан. Дай мне всё, что ты нашёл на Джереми Кейпера. |
Other than knowing his name, Ryan claims to have no memory. |
Райан заявляет, что ничего, кроме своего имени не помнит. |
Actually, Clark, Ryan took care of all this himself. |
Вообще-то, Кларк, Райан все это приготовил сам. |