Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райан

Примеры в контексте "Ryan - Райан"

Примеры: Ryan - Райан
Ryan, you don't owe her anything. Райан, ты ничего ей не должен.
Ryan, we're here to help you. Райан, мы здесь, чтобы помочь.
Look, everybody's a little cuckoo, Ryan. Послушай, у каждого есть заскоки, Райан.
A walk, Ryan, which by definition means no destination. Прогулка, Райан, это перемещение, не имеющее места назначения.
Admit it, Ryan, you're not getting any satisfaction out of this. Признайся, Райан, тебе это явно не приносит удовольствия.
Everybody, this is Ryan and his dog Wilfred. Ребята, это Райан и его пес Уилфред.
Sorry, Ryan, but I have the power now. Прости, Райан, но сила теперь за мной.
I don't like your tone, Ryan. Не нравится мне твой тон, Райан.
I keeps it gangster, Ryan. Я ж крутой гангстер, Райан.
All right, I'll-I'll help you, Ryan. Хорошо, я... я помогу тебе, Райан.
It's time to get honest, Ryan. Пора взглянуть правде в глаза, Райан.
You're distracting my subject, Ryan. Ты отвлекаешь объект съемки, Райан.
Because we're students, Ryan. Потому что мы учимся, Райан.
You know, you need to figure out the cause of your insomnia, Ryan. Знаешь, тебе надо бы выяснить причину этой бессоницы, Райан.
I always listen to my gut, Ryan. Я всегда прислушиваюсь к внутреннему голосу, Райан.
Ryan, for the last time... Райан, в последний раз повторяю...
I did it because of you, Ryan. Я это сделал из-за тебя, Райан.
I was in that chair too, Ryan. Я тоже была в этом кресле, Райан.
Ryan, nobody expects you to throw yourself on your sword. Райан, никто не ждёт от тебя, чтобы ты поставил себя под меч.
But Ryan said that Felder had the squab. Но Райан сказал, что Фелдер заказывал голубя.
Mr. Ryan, trust me, no one is playing us. Мистер Райан, поверьте, никто с нами не играет.
This is the same folder that Jonah Ryan had. Ту же самую папку мне давал Джона Райан.
Ryan, get me everything you've got on Jeremy Keiper. Райан. Дай мне всё, что ты нашёл на Джереми Кейпера.
Other than knowing his name, Ryan claims to have no memory. Райан заявляет, что ничего, кроме своего имени не помнит.
Actually, Clark, Ryan took care of all this himself. Вообще-то, Кларк, Райан все это приготовил сам.