| Ryan... I've been doing this for years. | Райан... я годами этим занимался. |
| I'm begging you, Ryan, don't leave me in here with all these losers. | Умоляю, Райан, не оставляй меня с этими неудачниками. |
| It's very fetching, Ryan - a perfect choice. | Милый пиджачок, Райан. Отличный выбор. |
| WILFRED Ryan, you've got to help me. | Райан, ты должен мне помочь. |
| I have to hand it to you, Ryan, you humans do possess the superior intellect. | Райан, я должен признаться, люди обладают более совершенным разумом. |
| Ryan, get some teams to search the building. | Райан, возьми людей и обыщи здание. |
| Ryan, get the carrier on the phone. | Райан, позвони в телефонную компанию. |
| Well, it seems like Ryan really went for it. | Ну, похоже Райан прошел через это. |
| Judge Ryan's had a security detail for the last four weeks. | Судью Райан охраняет целая команда последние 4 недели. |
| Ryan dumped me to have guys' night with Baze. | Райан кинул меня ради мальчишника с Бейзом. |
| I don't have any issues, Ryan. | У меня нет проблем, Райан. |
| I mean, Ryan, I mean... you are the one that she called last night. | Понимаешь, Райан... Вчера она позвонила именно тебе. |
| Ryan, see if you can find an image of Melrose without Suzanne in it. | Райан, попробуй найти записи, где Мелроуз без Сюзанн. |
| I'm the one that sold the formula, Ryan. | Это я продала формулу, Райан. |
| Ryan, I'm slow and I'm weak. | Я медленный и слабый, Райан. |
| That really means a lot to us, Ryan. | Это для нас многое значит, Райан. |
| See you on the rainbow bridge, Ryan. | Увидимся на радужном мосту, Райан. |
| The energy vortex is strong here, Ryan. | Тут сильное энергетическое завихрение, Райан. |
| (Voice breaking): Ryan, it was so real. | Райан, это было словно вживую. |
| Ryan, it's a perfect opportunity for me to get to know Amanda. | Райан, это прекрасная возможность для меня узнать Аманду. |
| You don't have to worry about me, Ryan. | Не стоит за меня переживать, Райан. |
| And it's great to be here with you, Ryan. | И так здорово находиться тут с тобой, Райан. |
| Ryan and Kelly'll be back on Monday. | Райан и Келли вернутся в понедельник. |
| Look, Ryan, he just needs to think that I am trying. | Райан должен верить в то, что я пытаюсь. |
| Ryan, I'm a little drunk right now. | Райан, я сейчас немного пьян. |