Well, so is Ryan. |
Ну, и Райан тоже. |
Is that Sito and Ryan? |
Это Зито и Райан? |
What's going on, Ryan? |
В чем дело, Райан? |
It's Jonah Ryan. |
Виной тому Джона Райан. |
And what about your son Ryan? |
А как твой сын Райан? |
Are you there, Ryan? |
Вы там, Райан? |
This is Captain Ryan Willburn. |
Это капитан Райан Уилбурн. |
I am Captain Ryan Willburn. |
Я капитан Райан Уилбурн. |
Explain what, Ryan? |
Объяснить что, Райан? |
They're already there, Ryan. |
Они уже там, Райан. |
She does not exist, Ryan. |
Её больше нет, Райан. |
Ryan, you got results? |
Райан, ты получил результаты? |
What's Ryan Lambert doing here? |
Что Райан Ламберт здесь делает? |
Ryan hurt his back. |
Райан повредил себе спину. |
So you are still Ryan inside there? |
Ты тот же Райан внутри? |
Dr. Ryan to pediatrics. |
Доктор Райан, пройдите в педиатрию. |
Ryan, what is this? |
Райан, что там? |
Ryan, welcome back. |
С возвращением, Райан. |
Did you kill Denise Ryan? |
Вы убили Денизу Райан? |
And Ryan - how's he? |
А Райан, он как? |
How uncharacteristically optimistic of you, Ryan. |
Как нехарактерно оптимистично, Райан. |
Sergeant Ryan, call dispatcher. |
Сержант Райан вызывает диспетчера. |
I didn't do it, Ryan. |
Это не я, Райан. |
Ryan, I'm confused. |
Райан, ты меня озадачил. |
Ryan, are you feeling this? |
Райан, ты чувствуешь это? |