Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райан

Примеры в контексте "Ryan - Райан"

Примеры: Ryan - Райан
Except that Donnie Ryan didn't make the mess. Если только Донни райан не наделал их.
Ryan, nobody could have tracked us here. Райан, никто не мог бы нас отследить.
I didn't know Ryan was here. Не знал, что Райан здесь.
He's not, Ryan's adopted. Он и не является, Райан - усыновлен.
No, Ryan would never do it. Нет, Райан никогда не будет этого делать.
I'm seven years old, Ryan. Мне уже семь лет, Райан.
Ryan, I know your type. Райан, я знаю таких, как ты.
Look, Ryan, if you want my advice... Слушай, Райан, если тебе нужен мой совет...
Ryan, fear has made you weak. Райан, страх сделал тебя слабаком.
I will not be ignored, Ryan. Ты от меня не отвертишься, Райан.
Ryan, you have to go see Joe. Райан, ты должен увидеться с Джо.
Ryan, a video just came through. Райан, видео только что пришло.
Ryan hard goes to visit Claire Matthews, who is the ex-wife of Joe Carroll. Райан Харди едет к Клэр Мэтьюс, бывшей жене Джо Кэролла.
Once Ryan Hardy figures that out, they go on the run. Как только Райан Харди это понимает, они пускаются в бега.
Jacob gets away, and takes Little Joey, but Ryan Hardy saves him. Джейкоб сбегает, уводя с собой Джоуи, но Райан Харди спасает его.
Williamson: The final moment involves Ryan watching... Заключительный момент состоит в том, чтобы Райан смотрел...
Season two, Ryan Hardy is in a brand-new place. Во втором сезоне Райан Харди живет в другой квартире.
I thought Ryan was taking the lead on that one. Я думал, обычно Райан ведёт переговоры.
No, it's okay, Ryan. Нет, всё нормально, Райан.
It was never about the dogs, Ryan. Собаки тут вообще ни причём, Райан.
That's his name, Ryan Gilko. Так его зовут, Райан Гилко.
Wouldn't be the first time that the Ryan brothers teamed up against you. Это был бы не первый раз, что бы братья Райан объединились против вас.
Ryan tried to have me assassinated. Райан хотел, чтобы меня убили.
I've gone off book, Ryan. Я отошла от книги, Райан.
Ryan Dirteater, you will have Smackdown. Райан Дертитэр, тебе выпал Громила.