| It's over, Ryan. | Это конец, Райан. |
| Everybody... Ryan told everybody. | Райан уже всё растрепал. |
| Ryan, she saw the car. | Райан, она видела машину. |
| So would Ryan and Birkhoff. | Райан и Биркофф - тоже. |
| Ryan, what are you doing? | Райан, чем ты занимаешься? |
| I'm so sorry, Ryan. | Мне так жаль, Райан. |
| Ryan sacrificed himself for the truth. | Райан отдал жизнь за правду. |
| Ryan wouldn't have wanted - | Райан не хотел бы... |
| What is it, Ryan? | Что такое, Райан? |
| Go back inside, Ryan. | Иди в дом, Райан. |
| Where you going, Ryan? | Райан, ты куда? |
| Ryan and little Leonie. | Райан и маленькая Леони. |
| Ryan's my son. | Райан - мой сын. |
| When do Esposito and Ryan get back? | Когда вернутся Эспозито и Райан? |
| Ryan's talking to the family now | Райан сейчас разговаривает с семьёй. |
| My name's Detective Ryan. | Меня зовут детектив Райан. |
| Ryan... he changed. | Райан... он изменился. |
| If the Ryan brothers want money, | Если братья Райан хотят денег, |
| My name's Jonah Ryan. | Меня зовут Джона Райан. |
| How are you, Ryan? | Как ты, Райан? |
| Lance Corporal Ryan Booth. | Младший капрал Райан Бут. |
| He was a hero, Ryan! | Он был героем, Райан! |
| What's up, Ryan? | Как дела, Райан? |
| Guys, this is Ryan. | Парни, это Райан. |
| He was beautiful, Ryan. | Он был прекрасен, Райан. |