It's over, Ryan. |
Это конец, Райан. |
Everybody... Ryan told everybody. |
Райан уже всё растрепал. |
Ryan, she saw the car. |
Райан, она видела машину. |
So would Ryan and Birkhoff. |
Райан и Биркофф - тоже. |
Ryan, what are you doing? |
Райан, чем ты занимаешься? |
I'm so sorry, Ryan. |
Мне так жаль, Райан. |
Ryan sacrificed himself for the truth. |
Райан отдал жизнь за правду. |
Ryan wouldn't have wanted - |
Райан не хотел бы... |
What is it, Ryan? |
Что такое, Райан? |
Go back inside, Ryan. |
Иди в дом, Райан. |
Where you going, Ryan? |
Райан, ты куда? |
Ryan and little Leonie. |
Райан и маленькая Леони. |
Ryan's my son. |
Райан - мой сын. |
When do Esposito and Ryan get back? |
Когда вернутся Эспозито и Райан? |
Ryan's talking to the family now |
Райан сейчас разговаривает с семьёй. |
My name's Detective Ryan. |
Меня зовут детектив Райан. |
Ryan... he changed. |
Райан... он изменился. |
If the Ryan brothers want money, |
Если братья Райан хотят денег, |
My name's Jonah Ryan. |
Меня зовут Джона Райан. |
How are you, Ryan? |
Как ты, Райан? |
Lance Corporal Ryan Booth. |
Младший капрал Райан Бут. |
He was a hero, Ryan! |
Он был героем, Райан! |
What's up, Ryan? |
Как дела, Райан? |
Guys, this is Ryan. |
Парни, это Райан. |
He was beautiful, Ryan. |
Он был прекрасен, Райан. |