We've got to follow him, Ryan. |
Надо за ним проследить, Райан. |
You're missing the point, Ryan, as usual. |
Ты как всегда упускаешь суть, Райан. |
Looks like Ryan has found himself a new family. |
Похоже, Райан нашел себе новую семью. |
By the end of the day, Ryan Hardy will be dead. |
К концу дня Райан Харди будет мертв. |
We want Ryan Hardy alive, or the deal is off. |
Райан Харди нужен нам живой, или сделка отменяется. |
I thought I would have heard from Ryan by now. |
Я думала, Райан уже перезвонит. |
Ryan, you can just call me Joel. |
Райан, можешь звать меня Джоэл. |
It's really nice to see you, Ryan. |
Я действительно рада тебя видеть, Райан. |
Ryan Fisher is a theory too, but one with a witness. |
Райан Фишер это тоже теория, но со свидетелем. |
Ryan and Esposito are already into finding the room with the hotel staff. |
Райан и Эспозито уже ищут нужный номер вместе с работниками гостиницы. |
Let me remind you of something, Mr. Ryan. |
Позвольте кое-что вам напомнить, мистер Райан. |
Ryan, it's already in the wrong hands. |
Райан, оно уже в неправильных руках. |
A Ryan Wilcox visited Powell's dad in prison three times in the last six months. |
Райан Вилкокс навещал отца Поуэлла в тюрьме три раза за последние шесть месяцев. |
Ryan and I thought we'd do a little going away party. |
Райан и я хотим устроить маленькую прощальную вечеринку. |
Ryan's dead, and they want to give me a medal. |
Райан погиб, а меня хотят наградить медалью. |
We tried the other way, and now Ryan's dead. |
Мы пробовали другой способ, и теперь Райан мертв. |
Now Ryan has given us a gift - freedom. |
Теперь, Райан подарил нам... свободу. |
There is so much more to come, Ryan. |
Столько всего еще случится, Райан. |
Ryan's been asking me every night where his dad is. |
Райан каждый вечер спрашивает, где его отец. |
And Ryan and Esposito are bringing him in now. |
А Райан и Эспозито сейчас его приведут. |
Ryan's got a warrant, and he's searching his place right now. |
Райан получил ордер и сейчас обыскивает квартиру. |
Dropping the class is not a good idea, Ryan. |
Пропускать урок не самая хорошая идея, Райан. |
There's nothing more important than this baby, Ryan. |
Нет ничего важнее этого ребенка, Райан. |
I'm not a priest anymore, Ryan. |
Я больше не священник, Райан. |
There's Ryan Trilling in the white dinner jacket. |
Там Райан Триллинг в белом смокинге. |