| Ryan Nichols was a businessman with a mysterious past. | Райан Николс был бизнесменом с туманным прошлым. |
| Ryan was determined to resurrect a covert organization of traitor V's. | Райан решил возродить тайную организацию предателей Визитеров. |
| Ryan knew the vitamin injections were part of a bigger plan. | Райан знал, что вакцина была частью некоего плана. |
| You've been ordered to protect a rogue undercover operative, whose real name is Ryan Bautista. | Вам было приказано охранять полицейского под прикрытием, чье настоящее имя Райан Баутиста. |
| Don't you even try to get between us, Ryan. | Не смей даже пытаться встать между нами, Райан. |
| Ryan, we need to find out the cause of this anxiety. | Райан, мы должны найти причину твоей тревоги. |
| All right, let's do this, Ryan. | Крутяк, сделаем это, Райан. |
| Ryan tells Samson that he is happy to have him for a dad. | Райан говорит Самсону, что рад видеть его отцом. |
| Ryan, see if you can uncover what Michelle was doing at the D.E.A. | Райан, попробуй узнать, что Мишель делала в наркоконтроле. |
| Returning to the scene of the crime, Ryan, it's a bold move. | Смелый шаг, вернуться на место преступления, Райан. |
| Now you hang in there, Ryan, and have a nice day. | Ты крепись Райан и приятного дня. |
| Ryan, you should stop lying to yourself. | Райан, перестань обманывать самого себя. |
| The soul's not a thing, Ryan. | Душа- это не вещь, Райан. |
| 'Cause you are exactly like Meg Ryan in that. | Ты точь-в-точь как Мег Райан в том фильме. |
| Representative Ryan, you were officially hazed last night. | Конгрессмен Райан, вчера вас официально разыграли. |
| Ryan, we were so worried about you. | Райан, мы волновались за тебя. |
| Ryan did those up in the wood-burning oven. | Это Райан приготовил в дровяной печи. |
| You're such a nice little boy, Ryan. | Ты такой милый мальчик, Райан. |
| Ryan, it's a match to your old service weapon. | Райан, это твой старый пистолет. |
| But then I got an email from Ryan that he was coming back to town. | Но потом Райан написал мне, что возвращается в город. |
| A highly creditable third place, with minus eight, Katherine Ryan. | Высокопочитаемое третье место, с минус 8, Кэтрин Райан. |
| That's a lot of work, Ryan. | Это огромная куча работы, Райан. |
| Ryan's got our witness with the sketch artist now. | Райан отвез нашего свидетеля к художнику. |
| Ryan, get on the phone to the Parks Department. | Райан, позвони в управление парка. |
| On through Zach and Ryan... who broke my spirit. | Затем Зак и Райан... сломившие мой дух. |