| Ryan's still inside with the suspects. | Райан все еще внутри с подозреваемыми. |
| Dear Ryan, I enjoyed your book. | Дорогой Райан, мне понравилась твоя книга. |
| Ryan Hardy can't be far behind. | Райан Харди должен быть где-то поблизости. |
| You're the big, bad Ryan Hardy. | Но ты же большой, плохой Райан Харди. |
| You shouldn't have done that, Ryan. | Ты не должен был делать этого, Райан. |
| Ryan, you deserve a future, we both do. | Райан, ты заслуживаешь будущего, мы оба заслуживаем. |
| You should have killed me, Ryan. | Ты должен убить меня, Райан. |
| Well, why would Ryan lie about that? | Хорошо, почему тогда Райан ничего об этом не сказал? |
| How did Ryan get in the street? | Итак, каким образом, по-вашему, Райан вышел на улицу? |
| Who the hell is Nate Ryan? | Кто, черт возьми, такой этот Нэйт Райан? |
| I knew Ryan was the soul mate | Я знала, что Райан мой суженый. |
| With Nicole and Ryan getting married, | При том, что Николь и Райан поженятся, |
| 'Ryan Slocum, Directional Drilling, Houston, Texas.' | Райан Слокум, "Наклонное бурение", Хьюстон, Техас. |
| Ryan Slocum killed Elsie Rind and planted the evidence to frame Spaven. | Райан Слокум убил Элси Ринд. и обставил всё так, что все улики указывали на Спивена. |
| I thought you believed that Kenny Ryan | Я думала ты поверил, что Кенни Райан |
| I want Ryan to ask me to go to Berkeley with him next year. | Ладно, есть честно я хочу, чтобы Райан попросил меня поехать с ним в Берки в следующем году. |
| You mean "Fry-'em Ryan"? | Ты имеешь ввиду, "мегеры Райан"? |
| We can play this game all day, Ryan! | Мы можем играть в эту игру хоть весь день, Райан! |
| We've got nothing, Ryan! | ! У нас ничего нет, Райан! |
| Every time there was a new bloke, she wanted Ryan out the way. | Каждый раз, когда у нее появлялся новый парень, он хотела, чтобы Райан не мешался под ногами. |
| He doesn't like me having boyfriends in case Ryan likes them too much. | Ему не нравится, что я встречаюсь с парнями, он боится, что Райан кого-то слишком полюбит. |
| You know, I had dreams too, Ryan. | Знаешь, а у меня ведь тоже есть мечты, Райан. |
| PureWow CEO, Ryan Harwood, is The Gallery's CEO. | Генеральный директор PureWow Райан Харвуд (Ryan Harwood) теперь возглавляет и The Gallery. |
| Jess goes to the hospital and learns that both Roman and Ryan are in comas. | Джесс приезжает в больницу, где ей сообщают, что и Роман, и Райан находятся в коме. |
| Her actual film debut was as Nurse Ryan in Soldiers in White in 1942. | Фактической её дебютной ролью стала медсестра Райан в военной драме «Солдаты в белом» в 1942 году. |