Ryan's still inside with the suspects. |
Райан все еще внутри с подозреваемыми. |
Dear Ryan, I enjoyed your book. |
Дорогой Райан, мне понравилась твоя книга. |
Ryan Hardy can't be far behind. |
Райан Харди должен быть где-то поблизости. |
You're the big, bad Ryan Hardy. |
Но ты же большой, плохой Райан Харди. |
You shouldn't have done that, Ryan. |
Ты не должен был делать этого, Райан. |
Ryan, you deserve a future, we both do. |
Райан, ты заслуживаешь будущего, мы оба заслуживаем. |
You should have killed me, Ryan. |
Ты должен убить меня, Райан. |
Well, why would Ryan lie about that? |
Хорошо, почему тогда Райан ничего об этом не сказал? |
How did Ryan get in the street? |
Итак, каким образом, по-вашему, Райан вышел на улицу? |
Who the hell is Nate Ryan? |
Кто, черт возьми, такой этот Нэйт Райан? |
I knew Ryan was the soul mate |
Я знала, что Райан мой суженый. |
With Nicole and Ryan getting married, |
При том, что Николь и Райан поженятся, |
'Ryan Slocum, Directional Drilling, Houston, Texas.' |
Райан Слокум, "Наклонное бурение", Хьюстон, Техас. |
Ryan Slocum killed Elsie Rind and planted the evidence to frame Spaven. |
Райан Слокум убил Элси Ринд. и обставил всё так, что все улики указывали на Спивена. |
I thought you believed that Kenny Ryan |
Я думала ты поверил, что Кенни Райан |
I want Ryan to ask me to go to Berkeley with him next year. |
Ладно, есть честно я хочу, чтобы Райан попросил меня поехать с ним в Берки в следующем году. |
You mean "Fry-'em Ryan"? |
Ты имеешь ввиду, "мегеры Райан"? |
We can play this game all day, Ryan! |
Мы можем играть в эту игру хоть весь день, Райан! |
We've got nothing, Ryan! |
! У нас ничего нет, Райан! |
Every time there was a new bloke, she wanted Ryan out the way. |
Каждый раз, когда у нее появлялся новый парень, он хотела, чтобы Райан не мешался под ногами. |
He doesn't like me having boyfriends in case Ryan likes them too much. |
Ему не нравится, что я встречаюсь с парнями, он боится, что Райан кого-то слишком полюбит. |
You know, I had dreams too, Ryan. |
Знаешь, а у меня ведь тоже есть мечты, Райан. |
PureWow CEO, Ryan Harwood, is The Gallery's CEO. |
Генеральный директор PureWow Райан Харвуд (Ryan Harwood) теперь возглавляет и The Gallery. |
Jess goes to the hospital and learns that both Roman and Ryan are in comas. |
Джесс приезжает в больницу, где ей сообщают, что и Роман, и Райан находятся в коме. |
Her actual film debut was as Nurse Ryan in Soldiers in White in 1942. |
Фактической её дебютной ролью стала медсестра Райан в военной драме «Солдаты в белом» в 1942 году. |