Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райан

Примеры в контексте "Ryan - Райан"

Примеры: Ryan - Райан
Kojima Productions spokesperson Ryan Payton has since explained more specifically what the NDA restricts, and has amended "some items are outdated and require more explanation." Представитель Kojima Productions Райан Пэйтон впоследствии объяснил, что «некоторые вещи устарели и требуют подробного объяснения».
In the fall of 2013 Ryan Wood, Director of Fear of Girls, launched a Kickstarter campaign to fund Episode 4 with the possibility of extending the series into a full thirteen episode arch. Осенью 2013 года Райан Вуд, режиссер Fear of Girls, запустил кампанию на Kickstarter, чтобы финансировать 4-й эпизод с возможностью расширения сериала до тринадцати эпизодических арок.
Ryan, there is no "or." Нет, Райан, никаких "или"
Ryan... I don't know who you are. I don't know you at all. Райан, я не знаю, кто вы такой, я вас вообще не знаю.
Mom, why aren't you being Ryan King? [Whimpers] Мам, а почему ты тоже не Райан Кинг?
So, what's this nonsense I hear about Ryan not saying a few words? Что за глупость, почему речь будет говорить не Райан?
Ryan, would you care to Join me in the samples? Райан, ты не хочешь попробовать со мной сыр?
No, no, Ryan, get down! Нет, нет, Райан ложись!
The Maestro Concept was created by Leland "Buck" Ryan, director of the Citizen Kentucky Project of the Scripps Howard First Amendment Center and tenured associate professor of journalism at the University of Kentucky's School of Journalism and Telecommunications. В настоящее время Бак Райан является директором проекта Граждане Кентукки Центра Первой Поправки (The Scripps Howard First Amendment Center), а также преподает в Школе Журналистики и Телекоммуникаций Университета Кентукки.
In November 2008, Shane Williams and Ryan Jones became the first Welsh players to be nominated in a group of five players for the World Rugby Player of the Year award, first awarded in 2001. В ноябре 2008 года Шейн Уильямс и Райан Джонс стали первыми валлийскими регбистами, номинированными на звание лучшего игрока мира по версии Международного совета регби, впервые присужденное в 2001 году.
Some people expected Paul Ryan, a rising star within the Republican Party who will become Chairman of the House budget committee in the next Congress, to provide a fiscally responsible anchor to the next round of the deficit debate in the US. Некоторые ожидали, что Пол Райан, восходящая звезда республиканской партии, который станет председателем комитета палаты по бюджету в следующем конгрессе, обеспечит финансово ответственный якорь на следующий раунд дискуссий по дефициту в США.
It motivates your- your every move, Ryan, Она мотивирует каждый каждый твой шаг, Райан
Ryan, the next time you do that memory therapy, try to go back to the day you drew the drawing, and you'll see I'm not keeping any secrets from you. Райан, в следующий сеанс этого лечения воспоминаниями попытайся вернуться в день, когда ты нарисовал этот рисунок, и ты увидишь, что я не прячу от тебя никаких секретов.
Do you know what's going to happen if Baze and Ryan are trapped on a car for any length of time? Знаешь, что случится, если Бейз и Райан будут прикованы к машине какое-то время?
(Cate sighs) Okay, Ryan, where are you going? Хорошо, Райан, ты куда?
I'm Ryan, and I'm afraid of the emotions this birthday might bring up, so I'm hiding behind Mr. tough guy. Я Райан, я боюсь эмоций, которые этот праздник может пробудить, поэтому, прячусь за... Мистером Жесткачем!
So, Ryan told me that Chicago was a sting gone wrong, but he didn't tell me what kind of sting and what happened. Райан сказал мне, что в Чикаго все пошло не так, но он не сказал, что именно произошло.
So, I'm thinking Alvey will go first, and then Jay, and then Ryan. Думаю первым пойдет Алви, затем Джей, затем Райан.
Writing in The Financial Times in early November, Ryan suggested, "America is eager for an adult conversation on the threat of debt." Ранее в Financial Times в начале ноября Райан предположил: «Америка готова к взрослому разговору относительно угроз долга».
The President: I thank the representative of Russia for the kind words he addressed to me. Mr. Ryan: I congratulate Singapore on assuming the presidency, and I congratulate the Russian Federation on its efficient handling of business last month. Г-н Райан: Я хочу поздравить Сингапур со вступлением на пост Председателя и воздать должное Российской Федерации за эффективное руководство работой Совета в прошлом месяце.
Mr. Ryan: So rich was the discussion this morning on the theme of lessons learned that it was not possible, as intended, to have a discussion and exchange of views. Г-н Райан: Состоявшаяся сегодня утром дискуссия на тему о накопленном опыте была настолько плодотворной, что оказалось невозможным провести, как мы намеревались, обмен мнениями.
Mr. Ryan: We thought the initiative last year to consider the report of the Security Council and the matter of reform of the Council together was a good one and made for a more coherent debate. Г-н Райан: Прошлогоднюю инициативу относительно совместного рассмотрения доклада Совета Безопасности и вопроса о его реформировании мы сочли разумной и нацеленной на рационализацию обсуждений.
Most notable among them were the current chairman of the LDCs the Foreign Minister of Benin, Mr. Rogatien Biaou, the Chairman of the G77 and Mr. Richard Ryan, the Permanent Representative of Ireland as the current President of the European Union. Самыми видными из них были действующий председатель НРС, министр иностранных дел Бенина г-н Рогасьен Биау, Председатель Группы 77 и г-н Ричард Райан, Постоянный представитель Ирландии в качестве нынешнего Председателя Европейского союза.
Ms. Ryan (New Zealand), addressing the topic "Expulsion of aliens", said that her delegation welcomed the revision of draft articles 8 to 16 on the protection of the human rights of persons expelled or being expelled. Г-жа Райан (Новая Зеландия), касаясь темы "Высылка иностранцев", говорит, что делегация ее страны приветствует пересмотренный вариант проектов статей 8-16 о защите прав человека высланных или высылаемых лиц.
I want the story, Ryan, but I also want to help you. Я хочу получить историю, Райан, но еще я хочу помочь тебе.