| With Ryan out and you being in Boston... | Без Райан и с тобой в Бостоне... |
| Once you give it to her, Ryan, there's no going back... | Если ты дашь ей это, Райан, обратного пути не будет... |
| I mean, Ryan, you know it's true. | Ты же знаешь, Райан, что это правда. |
| Don't underestimate me, Ryan. | Ты недооцениваешь меня, Райан. |
| Ryan use it as an object? | Райан говорил о неодушевленном? |
| Have we run Ben Ryan through indices? | Мы пробили Бена Райана по базе? |
| What if Ryan doesn't make it? | Что если у Райана не получится? |
| He said he also needed to see Ryan's computer, but it wasn't in his office. | Он ещё сказал, что ему нужен ноутбук Райана, но его нет в его офисе. |
| I'm leaving Ryan here with you. | Оставляю Райана у вас. |
| I'm actually mad at Ryan. | Я сержусь на Райана. |
| I wouldn't kiss ryan gosling with stomach breath. | Я не стала бы целоваться с Райаном Гослингом по этой причине. |
| I saw some videos that Ryan made a few weeks ago. | Я посмотрел видео, снятое Райаном пару недель назад. |
| Paper Moon, a Depression-era comedy starring Ryan O'Neal that won his 10-year-old daughter Tatum O'Neal an Oscar as Best Supporting Actress, proved the high-water mark of Bogdanovich's career. | «Бумажная луна», комедия с Райаном О'Нилом и его 10-летней дочерью Татум О'Нил (которая получила за эту роль «Оскар» как лучшая актриса второго плана) в главных ролях, оказалась высшей точкой карьеры Богдановича. |
| And I love you for it, but taking on Ryan Hardy and the FBI is crazy. | И я люблю тебя за это, но мериться силами с Райаном Харди и ФБР - это безумие. |
| I mean, Jimmy's had trouble in the last six months getting to see Ryan, hasn't he? | Я хочу сказать, Джимми в последние полгода с трудом добивался свиданий с Райаном, так? |
| Tell Ryan it was all for him. | Скажи Райану, что все это было для него. |
| With this performance, I need to prove to Ryan that he can trust me, that I can handle this. | С этим выступлением, я должна доказать Райану, что он может мне доверять в том, что я справлюсь. |
| Ryan's boss assigns him to bring Natalie on his next round of terminations to show her the ropes. | Босс сообщает Райану, что он должен совершить последнюю серию поездок с Натали, поднатаскать её в практических увольнениях, и после этого прекратить поездки. |
| He's not camping out in t'sitting room for any length of time, it's not fair on Ryan, or us. | Не будет же он вечно спать в гостиной, это нечестно по отношению - к Райану и к нам. |
| 'I left the house about 10:30, come up the shops to buy fish fingers and chips for Ryan's tea.' | Я вышла из дома в районе половины одиннадцатого, пошла в магазин купить рыбных палочек и чипсов Райану к чаю. |
| Ryan's on his way to bring him in. | Райн уж в пути, везет его сюда. |
| Ryan, you should be more sensitive. | Райн, ты должен быть более деликатным. |
| Ryan got our picture in the newspaper. | Райн принёс газету с нашей фотографией! |
| Ryan Ross, Action 3 News. | Райн Росс, Третий канал |
| I'm not safe anywhere, Ryan, and neither is Joey, not until Joe is dead. | Райн, я нигде не могу быть в безопасности И Джоуи не в безопасности, пока Джо жив. |
| Special Agent Ryan, one more question. | Специальный Агент Раян, еще один вопрос. |
| Are you asking me on a date, Ryan? | Ты приглашаешь меня на свидание, Раян? |
| This report tells us that Ryan Dempsey was taking DMT, as was Danny Clegg. | Этот отчет говорит нам, что Раян Демпси принимал ДМТ, как и Данни Клег |
| I can't believe you did that, Ryan, and you called me a cake eater. | я не могу поверить, что ты сделал это, Раян, и ты назвал меня поедательница Пирогов. |
| Okay, Ryan, you see if you can get ahold of the bookie. | Так, Раян, вы попробуете задержать букмекера. |
| How can you think about Ryan when Svetlana is about to climb upon... | Как ты можешь думать о Райане когда Светлана собирается подняться на... |
| You said the same thing about Ryan Seacrest. | То же самое ты говорило о Райане Сикресте. |
| I don't want to talk about Ryan at all, so, please... | Я совсем не хочу говорить о Райане поэтому, пожалуйста... |
| You ever hear of Jonah Ryan? | Вы слышали о Джоне Райане? - Нет. |
| There were 23 separate visits or meetings with social workers who came into your home and asked you questions about Ryan's injuries? | 23 три раза вы встречались с социальными работниками, которые приходили к вам домой и задавали вопросы о Райане, так? - Да. |
| Ryan is her one chance for true happiness, and she is going to ruin it. | Раен - это ее единственный шанс на счастье и она собирается потерять его. |
| And why is that a problem, Mr. Ryan? | И в чём здесь проблема, мистер Раен? |
| Your father's absolutely convinced that if Sara finds out that Ryan's been cheating on her, they'll be a big blowup. | Твой отец абсолютно уверен, что если Сара узнает, что Раен ей изменял, у них будет крупный скандал. |
| Meg Ryan was my fault. | Мег Раен, это была моя вина. |
| So Meg Ryan...? | И так Раен...? |
| This flight, according to the available records, originated from Ryan airport. | Согласно имеющимся данным, этот рейс начался из аэропорта «Риан». |
| Also, Ryan the Necromancer beseeches thy help in finding his inhaler. | Также, Риан Некромант примет любую помощь в поиске своего ингалятора. Что? |
| According to the officials of the Civil Aviation Authority, these aircraft only make technical stops at Ryan airport for refuelling and neither passengers nor cargo are taken on board or brought to Yemen from Somalia. | Согласно информации должностных лиц Управления гражданской авиации, эти самолеты совершали в аэропорту «Риан» технические посадки для дозаправки, и ни пассажиры, ни грузы не принимались на борт в Сомали и не доставлялись в Йемен из Сомали. |
| Mr. James Ryan, Chairman, Shahrazad Homes | Г-н Джеймс Риан, председатель компании "Шахразад хоумс" |
| On the same day, the same airline operated another flight from Ryan airport using the same aircraft to Hargeisa, then to Balidogle, back to Hargeisa, and then to Ryan airport. | В этот же день эта же авиакомпания организовала еще один рейс из аэропорта «Риан», используя тот же самолет, в Харгейсу, затем в Балли-Догле, после этого назад в Харгейсу и затем в аэропорт «Риан». |
| So... what made you decide to give therapy a try, Ryan? | так... почему вы решили согласитьс€ на курс лечени€, -айан? |
| Ryan lied to us again. | айан снова нас обманул. |
| I hear Ryan's available. | я слышала, -айан не прочь. |
| Anyway, Ryan usually comes in claiming to be a witness to a crime, but this time it looks like he's committed one. | ем не менее, обычно -айан приходит и увер€ет всех, что он был свидетелем преступлени€. |
| What is, is this Detective Ryan, in all these Snippy reports, he initialed "R.B." here in the margins. | уть в том, что этот детектив -айан в своих отчЄтах именовал -ниппи как"-.Ѕ.", вот здесь, на пол€х. |
| Please continue, General Stanley. Donna and Ryan here will sit in for me. | Пожалуйста, продолжайте, генерал Стэнли, Донна и Райян будут здесь вместо меня. |
| We had a Meg Ryan film festival, and this place was disgusting afterwards. | Мы проводили кинофестиваль Мег Райян, и после него это место было отвратительным. |
| Seated, about where Ryan is now. | Сидел примерно где Райян сейчас. |
| A proposed US$ 210 million Ritz Carlton luxury hotel to be built by the Ryan Group of Canada was approved by the Government's Central Planning Authority. | Центральным плановым органом правительства утвержден предложенный канадской компанией "Райян Груп" проект строительства гостиницы высшего класса "Ритц Карлтон" стоимостью 210 млн. долл. США. |
| Ryan's disabling the tripwires on the south and west entrances. | ОК. Райян обезвреживает растяжки по южному и западному направлениям |
| Vocals were done by Ryan and Flores as vocalist James Lee was ejected from the band in late 2010. | Вокал был записан Райном и Флоресом, так как вокалист Джеймс Ли был исключён из группы в конце 2010 года. |
| Danny, did you talk to Ryan? | Дэнни, ты говорил с Райном? |
| I know it's Thanksgiving, but Ryan and I, we need to work things out, like, today. | Я знаю, что сегодня День Благодарения, но нам с Райном нужно все решить прямо сегодня. |
| This is Ryan Gosling all over again. | Опять как с Райном Гослингом. |
| Ryan and I came in early to check gauges, make sure nothing had been disturbed by the police who'd been poking around. | Мы с Райном прошли с утра, что все на месте после того, как здесь поработала полиция. |
| Ryan, you cannot keep ignoring our safe word. | Райен, ты не должен игнорировать наш сигнал. |
| Your effort won't be forgotten, Ryan. | Твою ошибку никогда не забудут, Райен. |
| introduced Representative Paul Ryan, one of the Republican party's young conservative leaders as his running mate. | Представляем конгрессмен Пол Райен одного из лидеров консервативного крыла республиканской партии, как кандидата в вице - президенты |
| Ryan, I want you to meet someone. | Райен, пойдём со мной. |
| Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
| Would you do me a favor and connect me to Ryan? | Сделай одолжение, соедини меня с Раяном. |
| Kelly, how are things with Ryan? | Келли! Как у тебя с Раяном? |
| I'm sorry - I can't talk to Ryan because he's buried in his wall of crazy, and I can't talk to Michael because he's part of the problem. | Извини, я не могу поговорить с Раяном, он погружен в свой стену сумасшествия, и я не могу поговорить с Майклом, потому что он часть этой проблемы. |
| On 30 December, he teamed with Riley and Mason Ryan to defeat Tyler Reks, Curt Hawkins, and JTG in a six-man tag team match at a Raw brand house show. | 30 декабря объединился с Райли и Мэйсоном Раяном, чтобы победить в матче «три-на-три» против JTG, Курта Хоукинса и Тайлера Рекса на хаус-шоу бренда RAW. |
| My son Ryan and I are struggling to understand why, given Robert's importance as a witness in a federal investigation, he was not afforded more protection. | Нам с моим сыном Раяном стоит больших усилий понять, почему при всей важности роли Роберта в качестве свидетеля, ему не было предоставлено больше защиты. |
| It was written by John Ryan, George Dunford and Simon Sellars. | Страна, о которой вы никогда не слышали John Ryan, George Dunford, Simon Sellars. |
| On July 23, 2014, Pitbull released another single titled "Fireball", which features singer John Ryan Produced by Honua Music. | 23 июля 2014 года, Pitbull выпустил еще один сингл под названием «Fireball» совместно с John Ryan. |
| Appearances on the album include Dave Navarro of Jane's Addiction and Ryan White of Resident Hero. | Почётными гостями альбома стали Dave Navarro (Jane's Addiction) и Ryan White (Resident Hero). |
| Ryan also flew non-scheduled charter passenger services for excursion and tour packagers, along with the United States Department of Defense, the United States Department of Justice, and others. | Ryan в настоящее время выполняет нерегулярные чартерные и экскурсионные перевозки; выполняютя заказы для Министерства обороны США, Министерства юстиции и других федеральных ведомств. |
| As a result of this, he was afforded many opportunities not normally offered to footballers at his young age, such as hosting his own television show, Ryan Giggs' Soccer Skills, which aired in 1994, and also had a book based on the series. | Райан получил множество возможностей, которые редко выпадают футболистам в столь юном возрасте: так, он вёл собственное телевизионное шоу Ryan Giggs' Soccer Skills (Футбольные навыки Райана Гиггза), впервые вышедшее в эфир в 1994 году. |