| It's good to see you again, Ryan. | Я рад видеть тебя снова, Райан. |
| Ryan, I think you're not being honest with yourself about this breakup. | Райан, я думаю ты не до конца честен с собой на счёт этого разрыва. |
| Why aren't you answering your phone, Ryan? | почему ты не берешь трубку, Райан? |
| Ryan, I do not want you Hanging out with Michael anymore. | Райан, я больше не хочу, чтобы ты проводил время с Майклом. |
| It's going to be you and me and Ryan and Baze. | Это будем ты, я, Райан и Бэйз. |
| So you knew her travel plans, you called nando, And had nando kill ryan foley. | Так что вы, зная о её передвижениях, позвонили Нандо и приказали ему убить Райана Фоли. |
| What they see are Bradley Cooper and Ryan Reynolds. | Они видят Бредли Купера и Райана Рейнольдса. |
| Monday night, millions of you watched Melanie make a disturbing accusation against Ryan, which we treated with... | В ночь на понедельник, миллионы из вас видели, как Мелани выдвинула тревожное обвинение против Райана, которое мы... |
| Alice is accusing Ryan of stalking. | Элис обвинила Райана в преследовании. |
| Ryan Greene to lure us into the kill box the same way he feigned his own capture for your ransom. | Райана Грина чтобы заманить нас в зону поражения, ровно как и симулировал свой захват для выкупа. |
| I assume you are familiar with Ryan Hardy. | Рискну предположить, что Вы уже знакомы с Райаном Харди. |
| I don't want to be biased, but I am very close to Ryan. | Не хочу быть пристрастным, но мы с Райаном очень близки. |
| On October 6, 2014, Marvel announced that Squirrel Girl would, for the first time, be starring in her own series, The Unbeatable Squirrel Girl, written by Ryan North and drawn by Erica Henderson. | 6 октября 2014 года Marvel объявила, что Девушка-белка впервые сыграет главную роль в своей сольной серии The Unbeatable Squirrel Girl, написанной Райаном Нортом и нарисованной Эрикой Хендерсон. |
| You know Cate and Ryan? | Вы знакомы с Кейт и Райаном? |
| {\pos(110,260)}I guess the first order of business is to welcome back me and Pam and Ryan. | Полагаю, первым делом мы поприветствуем наше с Пэм и Райаном возвращение. |
| Guys, the best way to help Ryan is by building a case against Bobby S. | Ребята, лучший способ помочь Райану - это выстроить дело против Бобби С. |
| So, Bryce, show Ryan that you can be... the McKinley high heartbreaker. | Итак, Брайс, покажи Райану, каким ты можешь быть разбивателем сердец в школе МакКинли. |
| I mean, how many times do I have to confirm plans with Ryan for him to know that we have a date tonight? | Я просто не понимаю, сколько раз надо напомнить Райану о том, что у нас свидание, чтобы он запомнил? |
| You should just tell Ryan. | Ты должна сказать Райану. |
| I gave it to Ryan Morton. | Я отдал его Райану Мортону. |
| Ryan and Esposito are trying to I.D. him now. | Райн с Эспозито сейчас пытаются установить его личность. |
| Mr Ryan, this gentleman is refusing to adhere... | Мистер Райн, этот человек отказывается соблюдать правила... |
| Ryan, how far are you from herndon airport? | Райн, как далеко ты от Аэропорта Херндона? |
| that I know about her! - Okay, you may disagree with my decisions, but they were my decisions, Ryan! | ок, ты можешь не соглашаться с моими решениями, но они были моими, Райн. |
| Ryan, listen, listen. | Райн, послушай, послушай. |
| Then there was this kid, Ryan. | Еще там был мальчик, Раян. |
| Donnie Ryan may be my opponent... | Донни Раян может и мой оппонент... |
| So why were you calling when Ryan was at the gym? | Так зачем вы звонили, когда Раян был в спортзале? |
| You're positive Ryan understands what actually happened on the roof? | Ты веришь что Раян понимает, что фактически случилось на крыше? |
| Ryan, what is that? | Раян, что это? |
| You've had a lot of quality Ryan time. | Ты собрал много сведений о Райане. |
| Spent the whole flight just repeating stuff I read in Jack Ryan novels. | Весь рейс повторял то, что прочитал в романах о Джеке Райане. |
| You ever hear of Jonah Ryan? | Вы слышали о Джоне Райане? - Нет. |
| Well, I've spoken to every private adoption agency in the state, and no one is interested in Ryan. | Я разговаривала с каждым частным агентством по усыновлению и никто не заинтересован в Райане. |
| I have to think about Ryan. | Я должна думать о Райане. |
| Ryan's on the fast track at Belvedere and we're trying to keep some time for each other. | Раен на гонках в Бельведере, и мы стараемся выкраивать время друг для друга. |
| Come to think of it, Ryan, how are you feeling? | Скажи-ка нам, Раен, как ты себя чувствуешь? |
| She just kept asking me, "If Ryan's such a decent guy,"then how come he hasn't shown up here? | Она просто спросила меня: - Если Раен такой замечательный парень, почему он здесь до сих пор не объявился? |
| Meg Ryan was my fault. | Мег Раен, это была моя вина. |
| Yes, this is Jack Ryan. | Да, это Джек Раен. |
| According to the officials of the Civil Aviation Authority, these aircraft only make technical stops at Ryan airport for refuelling and neither passengers nor cargo are taken on board or brought to Yemen from Somalia. | Согласно информации должностных лиц Управления гражданской авиации, эти самолеты совершали в аэропорту «Риан» технические посадки для дозаправки, и ни пассажиры, ни грузы не принимались на борт в Сомали и не доставлялись в Йемен из Сомали. |
| Mr. James Ryan, Chairman, Shahrazad Homes | Г-н Джеймс Риан, председатель компании "Шахразад хоумс" |
| Distinguished guests of the capital, and Moscow, for business meetings, business trips or leisure, our company "Ryan" offers apartments for rent. | Уважаемые гости столицы и москвичи, для проживания во время командировок, турпоездок и проведения романтических встреч, наша компания ООО "РИАН", предлагает Вам квартиры в посуточную аренду. |
| Of the 154 U-boats surrendered, 121 were scuttled in deep water off Lisahally, Northern Ireland, or Loch Ryan, Scotland, in late 1945 and early 1946. | Из 154 сдавшихся U-boat, 121 были затоплены на глубине возле порта города Лисахалли, графство Лондондерри, Северная Ирландия и в Лох Риан, Шотландия в конце 1945 года и начале 1946 года. |
| Elena Ryan, just outside of Reno. | С вами Элена Риан с репортажем из пригорода Рино. |
| So Ryan kept informants off the books. | начит -айан не регистрировал стукачей . |
| Ryan, come on. | айан, да что ты. |
| That's wonderful, Ryan. | Ёто прекрасно, -айан. |
| Anyway, Ryan usually comes in claiming to be a witness to a crime, but this time it looks like he's committed one. | ем не менее, обычно -айан приходит и увер€ет всех, что он был свидетелем преступлени€. |
| What is, is this Detective Ryan, in all these Snippy reports, he initialed "R.B." here in the margins. | уть в том, что этот детектив -айан в своих отчЄтах именовал -ниппи как"-.Ѕ.", вот здесь, на пол€х. |
| We had a Meg Ryan film festival, and this place was disgusting afterwards. | Мы проводили кинофестиваль Мег Райян, и после него это место было отвратительным. |
| So, you're the future Mrs. Ryan. | И так, Вы будущая миссис Райян? |
| Well, after school, I asked Jen sperling to the Winter Formal, and she told me Ryan Corbett just asked her two minutes before me. | После занятий я пригласил Джен Сперлинг на танцы, и она сказала, что Райян Корбетт пригласил её 2 минуты назад. |
| A proposed US$ 210 million Ritz Carlton luxury hotel to be built by the Ryan Group of Canada was approved by the Government's Central Planning Authority. | Центральным плановым органом правительства утвержден предложенный канадской компанией "Райян Груп" проект строительства гостиницы высшего класса "Ритц Карлтон" стоимостью 210 млн. долл. США. |
| A decision to build a golf course with 250 luxury golf course villas and some 20 home sites on the North Sound lagoon was deferred pending an environmental impact study by the Ryan Group. | Решение о строительстве площадки для игры в гольф одновременно с 250 виллами и 20 жилищными объектами в районе лагуны Северного залива было отложено до завершения исследования экологических последствий, осуществляемого компанией "Райян Груп". |
| I need you to be my buffer between Ryan and me. | Мне нужно, чтобы ты был буфером между Райном и мной. |
| Vocals were done by Ryan and Flores as vocalist James Lee was ejected from the band in late 2010. | Вокал был записан Райном и Флоресом, так как вокалист Джеймс Ли был исключён из группы в конце 2010 года. |
| Danny, did you talk to Ryan? | Дэнни, ты говорил с Райном? |
| And last but not least I'd like to introduce you to Ryan P- | И последнее, но не в последнюю очередь, Я хочу познакомить тебя с Райном П- |
| I know it's Thanksgiving, but Ryan and I, we need to work things out, like, today. | Я знаю, что сегодня День Благодарения, но нам с Райном нужно все решить прямо сегодня. |
| Ryan, you cannot keep ignoring our safe word. | Райен, ты не должен игнорировать наш сигнал. |
| Wonder what he and Ryan have been doing all morning. | Удивлена что он и Райен делали это всё утро. |
| Ryan, I want you to meet someone. | Райен, пойдём со мной. |
| His name is Ryan Graff. | Его зовут Райен Графф. |
| Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
| I cannot wait to visit Ryan in prison. | Не могу дождаться, как увижусь с Раяном в тюрьме. |
| She is dating Ryan, I think. | Она встречается с Раяном, кажется. |
| Kelly, how are things with Ryan? | Келли! Как у тебя с Раяном? |
| On 30 December, he teamed with Riley and Mason Ryan to defeat Tyler Reks, Curt Hawkins, and JTG in a six-man tag team match at a Raw brand house show. | 30 декабря объединился с Райли и Мэйсоном Раяном, чтобы победить в матче «три-на-три» против JTG, Курта Хоукинса и Тайлера Рекса на хаус-шоу бренда RAW. |
| My son Ryan and I are struggling to understand why, given Robert's importance as a witness in a federal investigation, he was not afforded more protection. | Нам с моим сыном Раяном стоит больших усилий понять, почему при всей важности роли Роберта в качестве свидетеля, ему не было предоставлено больше защиты. |
| Giant Void Local Void Observable universe List of largest voids Hubble bubble (astronomy) Keenan, Ryan C.; Barger, Amy J.; Cowie, Lennox L. (2013). | Местный войд Гигантский войд Наблюдаемая Вселенная Пузырь Хаббла Keenan, Ryan C.; Barger, Amy J.; Cowie, Lennox L. (2013). |
| The song was performed by the band's lead singer Ger Corrigan, with Aedhmar Flaherty, Róisín O'Brien and Aodhán Ryan, in Ollie Hayes's pub in Moneygall. | Песня была исполнена солистом группы Гером совместно с Аэдмаром Флаэрти (Aedhmar Flaherty), Ройзином О'Брайаном (Róisín O'Brien) и Одханом Рианом (Aodhán Ryan) в пабе Олли Хайеса (Ollie Hayes's pub) в Монигалле. |
| In 2007, along with Stevie Ryan and Joy Leslie, Rhett & Link hosted the short-lived series Online Nation, a show that featured the best viral videos from the Internet, part of the 2007 fall lineup on the CW Network. | В 2007, вместе со Stevie Ryan и Joy Leslie, Ретт и Линк вели теле-серию «Online Nation», шоу, в котором обсуждались наиболее популярные вирусные видео. |
| Google books - Ryan X-13 Ryan X-13 photos at the San Diego Air & Space Museum Archives | Железная муха - Ryan X-13 Vertijet Ryan X-13 Vertijet на сайте авиационной энциклопедии «Уголок неба» |
| Irene Ryan (born Jessie Irene Noblitt; October 17, 1902 - April 26, 1973) was an American actress who found success in vaudeville, radio, film, television, and Broadway. | Айрин Райан (англ. Irene Ryan, наст. имя Джесси Ноблитт, 17 октября 1902 - 26 апреля, 1973) - американская актриса, которая выступала в водевилях, на радио, в кино, на телевидении и бродвейской сцене. |