| Do you have a problem with reading, ryan? | У тебя проблемы с чтением, Райан? |
| look, ryan, I know you've risked a lot for me. | Слушай, Райан, я знаю, что ты рисковал многим для меня. |
| And now ryan knows that his new recruit Is not who he imagined him to be. | И теперь Райан знает, что его новый рекрут не тот, кто он вообразил |
| So ryan foley was a threat to him, And he called on nando to eliminate the competition? | Значит, Райан Фоли представлял для него угрозу, и он вызвал Нандо, чтобы тот устранил конкурента? |
| My knee was the size of a grapefruit, ryan, And - and there was this tonic, and it is magical. | Мое колено было размером с грейпфрут, Райан, и, и это был тоник, и он волшебным. |
| Would you be dead right now If ryan hadn't killed your husband? | Вы бы были мертвы, если бы Райан не убил вашего мужа? |
| ryan, I told you before to stay out of this. | Райан, я уже говорил тебе не лезть в это дело. |
| Did nikhil sweeten the deal With the revelation that ryan foley Was sleeping with your son's wife? | Нихил подсластил сделку упоминанием о том, что Райан Фоли спал с женой вашего сына? |
| I'm so happy we don't have to break up now, ryan! | Я так рада, что мы не расстаемся, Райан! |
| "ryan x. Foley"... Of "foley'moveable feast." | Райан Фоли из "Праздника Фоли на колёсах". |
| Ryan had previously contested the 2007 election. | Райан участвовал и в предыдущих выборах в местные органы власти в 2007 году. |
| Michael Dunlop, that's Ryan Farquhar number 77... | Вот Майкл Данлоп, а это Райан Фаркуар, под номером 77... |
| Looks like Detective Ryan called the precinct just before he got here. | Похоже, детектив Райан позвонил в участок прямо перед тем, как поехал сюда. |
| Ryan asked me that when I joined the company. | Райан меня тоже об этом спрашивал, когда я начал здесь работать. |
| These are photos of Ryan Dempsey's suicide. | Это снимки с места, где Райан Дэмпси покончил с собой. |
| Means Ryan didn't shoot Hunt. | Что означает, что Райан не стрелял в Ханта. |
| Ryan... what happened with Amanda wasn't your fault. | Райан... то, что случилось с Амандой, не твоя вина. |
| Ryan said something about taking Val to the Thompsons. | Райан что-то говорил о том, чтобы отвести Вэл к Томпсону. |
| It's real estate, Ryan. | Да ведь это же целое имение, Райан. |
| Drinking is all he has, Ryan. | Выпивка, это единственное на что он способен, Райан. |
| Ryan and Marissa separate, both great people that I love. | Райан и Марисса по одиночке, замечательные люди, и я их люблю. |
| I'm sure Ryan didn't. | Я уверен, что Райан тоже не платил. |
| Jack Ryan to see Mr. Cherevin. | Джек Райан, у меня встреча с мистером Черевином. |
| In January 2007, Ryan Leslie signed Rose to NextSelection/Universal. | В январе 2007 года, Райан Лесли подписал Роуз к NextSelection/ Universal. |
| Ryan co-authored the book with Michael O'Donnell. | Бак Райан является соавтором книги вместе с Майклом О'Доннеллом. |