My name's Ryan, and I hate lying'. |
Меня зовут Райан, и я ненавижу, когда врут. |
Ryan says there's about 500 people in town right now. |
Райан говорит, что в городе сейчас около 500 человек. |
You've got to stop playing Dirty Harry and go to the FBI, Ryan. |
Ты должен прекратить играть в Грязного Гарри и пойти в ФБР, Райан. |
Well, thank you, Ryan. |
Что ж, спасибо, Райан. |
Ryan Hardy is here to see you. |
Райан Харди здесь, чтобы увидеться. |
You have earned your crazy, Ryan. |
Ты сам заработал себе это безумие, Райан. |
You can't be here, Ryan. |
Ты не должен быть здесь, Райан. |
Heh. I'm afraid you've ruined our romance, Ryan. |
Боюсь, что ты разрушил наш роман, Райан. |
Morgan Lake and Ryan Boone are dating. |
Морган Лейк и Райан Бун встречаются. |
Ryan was horsing around, drinking a little bit. |
Райан дурачился на платформе, он был немного пьян. |
Ryan, Espo, he's coming your way. |
Райан, Эспо, он направляется к вам. |
She was on the edge every time Ryan was around Rachel. |
Она просто сходила с ума каждый раз, когда Райан приближался к Рэйчел. |
I was following up with the Naval Special Warfare Group on Ryan Barnes' alibi. |
Я побывала на военно-морской базе группы специального назначения, по поводу алиби Райан Барнса. |
Front desk said Rachel and Ryan checked in yesterday, but no one's seen them since. |
На ресепшн сказали это Рэйчел и Райан зарегистрировались вчера, но никто их так и не видел. |
Ryan, I got dead space. |
Райан, у меня слепая зона. |
I'm not defined by my injuries, Ryan. |
Мои увечья меня нисколько не ограничивают, Райан. |
Ryan, you can't stop now. |
Ты не можешь сейчас остановиться, Райан. |
Ryan... You can't run away from me just because I'm in this chair. |
Райан... ты не сможешь убежать от меня просто потому что я в коляске. |
Ryan, you've got it all wrong. |
Райан! Ты всё не так понял. |
Yes you do, Ryan Bailey Howard. |
Еще как понимаешь, Райан Бэйли Ховард. |
What we do know is that detectives Ryan and Esposito were investigating that building for ties to a serial arsonist. |
Мы знаем, что детективы Райан и Эспозито обследовали то здание на предмет связи с серийным поджигателем. |
Yes, I know, Ryan. |
Да, я знаю, Райан. |
It was straight out of a Meg Ryan film. |
Словно в фильме с Мег Райан. |
We just witnessed A WVR employee, Ryan Scott boarding one of the rescue helicopters. |
Мы только что видели' как сотрудник дороги Райан Скотт сел в один из вертолетов. |
But I really like Ryan Howard. |
Но мне очень нравится Райан Ховард. |