Ryan told me to always tell a woman you work in finance. |
Райан сказал, что женщинам всегда надо говорить, что занимаешься финансами. |
You know, Ryan, if Tyson is the shooter, that explains Jane. |
Знаешь, Райан, если Тайсон стрелок, это объясняет Джейн. |
You know, Ryan, none of this is your fault. |
Знаешь, Райан, это не твоя вина. |
Detective Ryan positively identified it as his stolen service weapon. |
Детектив Райан опознал его в качестве своего украденного оружия. |
Ryan, I can't do this any more. |
Райан, я больше не могу этим заниматься. |
Look, Ryan, I like you. |
Послушай, Райан, ты мне нравишься. |
You had a chance, Ryan. |
У тебя был шанс, Райан. |
Dr. Ryan, you've been after me for a very long time. |
Доктор Райан, вы ищите меня уже очень долгое время. |
Mr. Ryan, we asked you here today with regard to a Mr. Theodore Sykes. |
Мистер Райан, мы пригласили вас сегодня для того, чтобы обсудить мистер Теодора Сайкса. |
We cannot have this Jonah Ryan or this fracking story behind the Veep when she's talking. |
Нельзя, чтобы этот Джона Райан или история с фрекингом были за вице во время её выступления. |
I hate to say it, but Ryan was only there because of you. |
Не хотела говорить, но Райан был там исключительно из-за тебя. |
Surely Ryan didn't do this. |
Конечно, Райан этого не делал. |
Maybe he and Ryan went out for a cold one. |
Может, он и Райан пошли выпить пивка. |
I did the math when you and Ryan didn't come back from talking to Jerry. |
Я вычислила, когда ты и Райан не вернулись после разговора с Джерри. |
Ryan, let's get everything we can on this kid. |
Райан, найди все, что можешь, на этого мальчика. |
Why, Detective Ryan, I never figured you for a believer. |
Детектив Райан, никогда не подумала бы, что ты веришь в инопланетян. |
Ryan Lambert, the guy I sent to your little birthday party. |
Райан Ламберт, парень, которого я прислал на твой день рождения. |
Ryan something and Bo - I'm sure it's right there. |
Райан что-нибудь и Бо - Я уверен, что это прямо здесь. |
I think it's pretty fair to say that Ryan's a little out of touch with the indie music scene. |
Я думаю, что довольно справедливой сказать, что Райан немного в отрыве с индийской музыкальной сцены. |
But Ryan doesn't play that game. |
Но Райан не играет по этим правилам. |
Ryan said that Martin was on extended assignment for six years. |
Райан сказал, что Мартин был на продолжительном задании шесть лет. |
Ryan, send me his location. |
Райан, пришли мне его местонахождение. |
Not responsible for their lives, Ryan. |
Не отвечающий за ихние жизни, Райан. |
Ryan, you convinced me that in a quiet way we could clean up the mess that Percy made. |
Райан, ты меня убедил что тихим путем мы можем убрать бардак, который Перси сделал. |
My name is Vincent Ryan Keller, Specialist, United States Army. |
Мое имя Винсент Райан Келлер, солдат, Армия Соединенных Штатов. |