| Ryan told me to always tell a woman you work in finance. | Райан сказал, что женщинам всегда надо говорить, что занимаешься финансами. |
| You know, Ryan, if Tyson is the shooter, that explains Jane. | Знаешь, Райан, если Тайсон стрелок, это объясняет Джейн. |
| You know, Ryan, none of this is your fault. | Знаешь, Райан, это не твоя вина. |
| Detective Ryan positively identified it as his stolen service weapon. | Детектив Райан опознал его в качестве своего украденного оружия. |
| Ryan, I can't do this any more. | Райан, я больше не могу этим заниматься. |
| Look, Ryan, I like you. | Послушай, Райан, ты мне нравишься. |
| You had a chance, Ryan. | У тебя был шанс, Райан. |
| Dr. Ryan, you've been after me for a very long time. | Доктор Райан, вы ищите меня уже очень долгое время. |
| Mr. Ryan, we asked you here today with regard to a Mr. Theodore Sykes. | Мистер Райан, мы пригласили вас сегодня для того, чтобы обсудить мистер Теодора Сайкса. |
| We cannot have this Jonah Ryan or this fracking story behind the Veep when she's talking. | Нельзя, чтобы этот Джона Райан или история с фрекингом были за вице во время её выступления. |
| I hate to say it, but Ryan was only there because of you. | Не хотела говорить, но Райан был там исключительно из-за тебя. |
| Surely Ryan didn't do this. | Конечно, Райан этого не делал. |
| Maybe he and Ryan went out for a cold one. | Может, он и Райан пошли выпить пивка. |
| I did the math when you and Ryan didn't come back from talking to Jerry. | Я вычислила, когда ты и Райан не вернулись после разговора с Джерри. |
| Ryan, let's get everything we can on this kid. | Райан, найди все, что можешь, на этого мальчика. |
| Why, Detective Ryan, I never figured you for a believer. | Детектив Райан, никогда не подумала бы, что ты веришь в инопланетян. |
| Ryan Lambert, the guy I sent to your little birthday party. | Райан Ламберт, парень, которого я прислал на твой день рождения. |
| Ryan something and Bo - I'm sure it's right there. | Райан что-нибудь и Бо - Я уверен, что это прямо здесь. |
| I think it's pretty fair to say that Ryan's a little out of touch with the indie music scene. | Я думаю, что довольно справедливой сказать, что Райан немного в отрыве с индийской музыкальной сцены. |
| But Ryan doesn't play that game. | Но Райан не играет по этим правилам. |
| Ryan said that Martin was on extended assignment for six years. | Райан сказал, что Мартин был на продолжительном задании шесть лет. |
| Ryan, send me his location. | Райан, пришли мне его местонахождение. |
| Not responsible for their lives, Ryan. | Не отвечающий за ихние жизни, Райан. |
| Ryan, you convinced me that in a quiet way we could clean up the mess that Percy made. | Райан, ты меня убедил что тихим путем мы можем убрать бардак, который Перси сделал. |
| My name is Vincent Ryan Keller, Specialist, United States Army. | Мое имя Винсент Райан Келлер, солдат, Армия Соединенных Штатов. |