Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Review - Пересмотр"

Примеры: Review - Пересмотр
Appeals from Judgement = 10 Review = 0 Other = 2 апелляции на решения - 10; пересмотр - 0; прочее - 2.
Article 2 (c): Review governmental, national and local policies, and to amend, Статья 2 с): Пересмотр политики правительства в национальном и
In December 2010, a Constitutional Review was announced as part of the confidence and supply agreement between the National Party and the Māori Party, starting in 2011. В декабре 2010 года в рамках доверительного соглашения между Национальной партией и Партией маори на 2011 год был объявлен пересмотр конституции.
Review of legislation in the light of the Bill of Rights Пересмотр законодательства в свете Билля о правах
(a) Review of procedures for the classification of duty stations according to the conditions of life and work; а) пересмотр процедур классификации мест службы по условиям жизни и работы;
IA 6.a. (c) Review and update of the IMO/ILO/UNECE guidelines for packing of cargo in intermodal transport units. ПД 6.а. с) Пересмотр и обновление Руководства ИМО/МОТ/ЕЭК ООН по укладке грузов в интермодальные транспортные единицы
Review the validity of sampling frame, design and estimation procedures in the light of emerging web-based directories; пересмотр основ выборки и процедур формирования выборки и оценки в свете создающихся вебсправочников;
REVIEW OF PRIORITY ITEMS FOR CONSIDERATION AND RESOLUTION BY THE TIRExB ПЕРЕСМОТР ПРИОРИТЕТНЫХ ПУНКТОВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСУЖДЕНИЮ, И РЕЗОЛЮЦИЯ ИСМДП
Review of the Ombudsman Act, with a view to strengthening its human rights mandate, to be in line with the Paris Principles. пересмотр Закона об Омбудсмене в целях укрепления его правозащитного мандата в соответствии с Парижскими принципами.
Item 3: REVIEW OF THE 1993 SNA (cont.) Пункт З: ПЕРЕСМОТР СНС 1993 ГОДА (продолжение)
As an initial result of the researches in this sphere, our Committee together with the United Nations Population Fund has published a book on "Gender Review of the Budget of Azerbaijan". Комитет совместно с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения опубликовал документ «Пересмотр бюджета Азербайджана с учетом гендерных факторов», который стал первоначальным результатом исследований в этой сфере.
(c) Review of existing staffing in line with the cessation or transition of functions to United Nations country teams (UNIPSIL); с) пересмотр существующей системы укомплектования штатов в зависимости от прекращения или передачи функций страновым группам Организации Объединенных Наций (ОПООНМСЛ);
Review and revision - Walnuts, hazelnuts Обзор и пересмотр - Грецкие орехи, лещинные орехи
Review of data compilation tools (censuses, surveys and continuous surveys) проведен пересмотр инструментов, применяемых для сбора информации (для проведения переписей населения, обследований и для сбора текущей статистики);
Para. 11: Review domestic legislation and practice in relation to solitary confinement during pre-trial detention, with a view to ensuring that such a measure is used only in exceptional circumstances and for a limited period of time. Пункт 11: осуществить пересмотр национального законодательства и практики в отношении одиночного заключения в период досудебного содержания под стражей с целью обеспечения того, чтобы такая мера применялась лишь в исключительных обстоятельствах и в течение ограниченного периода времени.
Review and overhaul of the literacy and adult education strategy and its integration into the framework of medium-term outcomes beginning in 2006. пересмотр и совершенствование стратегии по распространению грамотности и образованию для взрослых и ее включение, начиная с 2006 года, в обзор среднесрочных итогов.
Review of the Mission's business processes with a view to introducing a supply-chain management strategy to enhance its current procurement, transportation, warehousing and distribution processes Пересмотр хозяйственных процессов Миссии для внедрения стратегии управления снабжением, направленной на повышение эффективности текущей деятельности в области закупок, перевозок, складирования и распределения
(b) Review of the list of special cases and reimbursement rates for major equipment (Norway); Ь) пересмотр перечня имущества специального назначения и ставок возмещения ресурсов на основное имущество (Норвегия);
118.71. Review the Press and Publications Law in order to fully guarantee freedom of expression (Spain); 118.71 осуществить пересмотр Закона о печати и публикациях, для того чтобы полностью гарантировать свободу выражения мнений (Испания);
(b) 1993 SNA Review: general government accounts; Ь) Пересмотр СНС 1993 года: счета органов государственного управления;
IMF was able to repay both these loans by 30 April 1999, as the Eleventh General Review of Quotas took effect in January 1999. МВФ смог погасить оба этих займа к 30 апреля 1999 года, поскольку в январе 1999 года был произведен одиннадцатый Общий пересмотр квот.
EXTENSION OF THE ABUJA AGREEMENT OF 19 AUGUST 1995 AND REVIEW OF ITS IMPLEMENTATION SCHEDULE ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ АБУДЖИЙСКОГО СОГЛАШЕНИЯ ОТ 19 АВГУСТА 1995 ГОДА И ПЕРЕСМОТР ГРАФИКА ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Review of annex I to the Convention and its amendment ПЕРЕСМОТР ПРИЛОЖЕНИЯ I К КОНВЕНЦИИ И ВНЕСЕНИЕ В НЕГО ПОПРАВОК
Review of existing Environmental Impact Assessment (EIA), preparation of methodologies in order to harmonize practices, structure and procedures; пересмотр существующей оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС), разработка методологий в целях унификации практики, структуры и процедур;
Review of both federal and State legislation on abuses against children with a view to criminalizing the same and specifying the elements thereof and the penalties therefor. Пересмотр на федеральном уровне и уровне штатов законодательства о противоправных действиях в отношении детей с целью их криминализации, указания состава соответствующих преступлений и определении наказаний за них.