Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Review - Пересмотр"

Примеры: Review - Пересмотр
Review of the domestic laws relating to children that resulted in the repeal of the Child Welfare Act 1975 and enactment of the Lukautim Pikinini (Child) Act 2009 are two examples. Двумя примерами этого является пересмотр национального законодательства о детях, приведший к отмене Закона о благосостоянии детей 1975 года и вводу в действие Закона "Лукаутим пикинини" (о защите детей) 2009 года.
Review and application of the gender-disaggregated component in the standard self-assessment forms for payment of taxes and municipal service charges, when this would assist decision-making, in particular to demonstrate the gender impact of certain tax benefits. пересмотр и применение в стандартизированных моделях государственных налогов, сборов и цен дезагрегированного по полу компонента, если это важно для принятия решений, особенно в плане определения значимости тех или иных налоговых льгот для лиц разного пола;
Review bio-fuel policies to make more grains and oilseeds currently used for fuel available for food and feed. пересмотр политики в области производства биотоплива в целях расширения использования для производства продовольствия и кормов зерновых и масличных культур, которые в настоящее время используются для производства топлива.
Review of the systems of pre-investment, investment and geographic distribution, as well as the technical instruments of different institutions for recording statistics, especially the Presidential General Secretariat for Planning and the National Statistics Institute, to ensure that they reflect ethnic and cultural diversity пересмотр систем предынвестиционной и инвестиционной деятельности и территориального деления, а также технических инструментов статистического учета, применяемых различными учреждениями, в частности СЕГЕПЛАНа и Национальным статистическим институтом (ИНЕ), с целью отражения этнокультурного разнообразия страны
The Constitution Review Committee has begun to engage widely on the consultative process to be followed, as well as on the substantive content to be addressed, including whether to pursue limited amendments or a broader revision of the Constitution. Комитет по обзору Конституции начал прилагать активные усилия по организации консультативного процесса, а также уделять внимание вопросам существа, которые предстоит рассмотреть, включая вопрос о том, следует ли ограничиться внесением поправок или же провести более широкий пересмотр Конституции.
f) Review and revision of the goods part of the CPC (in c-operation with the Voorburg Group on Service Statistics); harmonization of the goods part of the CPC, Version 1.0 with future revisions of the HS. е) Обзор и пересмотр разделов ЕКТ, посвященных товарам (в сотрудничестве с Ворбургской группой по статистике услуг); согласование разделов Варианта 1.0 ЕКТ, посвященных товарам, с будущими пересмотренными вариантами СС.
Review of the Les Mielles "Special Area" status after 20 years of implementation. пересмотр статуса Ле-Мьель как "особого района" после 20-летнего периода.
C. Revision of BPM5 and updating of MSITS 1. Review of the IMF annotated outline of BPM6 and Balance of Payments Technical Expert Group papers С. Пересмотр пятого издания Руководства по платежным балансам и обновление «Руководства по статистике международной торговли услугами»