Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Review - Пересмотр"

Примеры: Review - Пересмотр
2.16 Review and Improvement of Maternity Protection Legislation 2.16 Пересмотр и улучшение законодательства об охране материнства
Review of discriminatory laws (Articles 1 and 2) Пересмотр дискриминационных правовых норм (статьи 1 и 2) 16
Review the laws and regulations governing the establishment and operation of civil-society organizations; Пересмотр законов и положений, регулирующих учреждение и функционирование организаций гражданского общества.
Review public and private pensions systems to ensure that acquired provisions are guaranteed for decent standards of living; пересмотр государственных и частных пенсионных систем для обеспечения того, чтобы приобретенные права гарантировали достойные условия жизни;
Review and revise, as appropriate, the long-term strategy З. Обзор и пересмотр долгосрочной стратегии, в соответствующих случаях
(c) 1993 SNA Review: non-financial assets; с) Пересмотр СНС 1993 года: нефинансовые активы;
Health Services (Conciliation and Review) Act 1987 Intellectually Disabled Закон об услугах здравоохранения (примирение и пересмотр) 1987 года
Review and assess current questionnaires and ensure the joint development of any new questionnaire with a view to eliminating redundancy and avoidable differences in concepts and definitions. Пересмотр и оценка текущих вопросников и обеспечение совместной разработки любых новых вопросников с целью недопущения дублирования и расхождений в концепциях и определениях.
Review of laws to ensure compliance with the Constitutional Framework and rules of procedure including provisions for consultative process Пересмотр законов на предмет обеспечения соответствия конституционным рамкам и процедурным нормам, включая положения о консультативном процессе
Review of the decision in an administrative instead of appellate proceeding. пересмотр решения в рамках административной, а не апелляционной процедуры.
(b) Review of procedural laws or rules on handling of cases involving children; Ь) пересмотр процессуальных норм или правил о производстве дел, в которых фигурируют дети;
Review and reform of criminal laws and correctional systems Пересмотр и реформа уголовного законодательства и исправительных систем
Review and strengthening of national legislation to combat the possession of firearms; Пересмотр и укрепление национального законодательства по вопросам борьбы с владением огнестрельным оружием.
Item 9(a) Review Lists Пункт 9 а): Пересмотр списков
Review of national legislation, court decisions and administrative rules, procedures and practices Пересмотр национального законодательства, судебных решений и административных правил, процедур и практики
Review of requirement to renounce permanent resident status Пересмотр требования об отказе от статусе постоянного резидента
(c) Review of key policy areas; с) пересмотр ключевых направлений политики в этой сфере;
Review of primary school textbooks from a gender perspective пересмотр учебников для начальной школы с учетом гендерного аспекта;
E. Review of decisions declaring communications admissible Е. Пересмотр решений о приемлемости сообщений
Procedural issues: Review of prior decision on inadmissibility - Exhaustion of domestic remedies - Application for leave to submit oral testimony Процедурные вопросы: пересмотр предыдущего решения о неприемлемости - исчерпание внутренних средств правовой защиты - ходатайство о разрешении выступить с устными показаниями.
Review of national, governmental and local policies and amendment, or nullification of laws Пересмотр политики правительства в национальном и местном масштабе, а также исправление или аннулирование законов
(c) Review the relevant legislation with a view to strengthening the protection of children where necessary; с) провести пересмотр соответствующего законодательства, с тем чтобы по мере необходимости усилить защиту детей;
A. Review and revision of investment-related legislation А. Обзор и пересмотр законодательства об инвестициях
Review and revisit of the Maldives case: the island paradox Обзор и пересмотр вопроса о Мальдивских Островах: островной парадокс
Review and revise bank reconciliation procedures following the introduction of the new banking arrangements. Обзор и пересмотр процедур выверки банковских счетов после введения в действие новых банковских процедур.