Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Review - Пересмотр"

Примеры: Review - Пересмотр
We take note of the United States of America's Nuclear Posture Review. Мы принимаем к сведению пересмотр ядерной политики, проведенный Соединенными Штатами Америки.
During the first stage, the applicant must apply for "leave", meaning permission to commence Judicial Review. На первом этапе проситель должен обратиться с "ходатайством о выдаче разрешения", на основании которого может начаться судебный пересмотр.
Review of penalties with respect to duration and compensation consistent with the reality of life, 2009. Пересмотр сроков наказаний и компенсаций, согласующихся с реалиями жизни, 2009 год.
Review of the new Introduction: 3.2 Goal and scope: Concerns were expressed concerning goals and limitations of the standard. Пересмотр нового Введения: 3.2 Цели и рамки: Высказывалась озабоченность в отношении целей и ограничений стандарта.
Review of publication and data collection procedure. Пересмотр публикации и процедуры сбора данных.
Review of the target methodology in the light of revisions to the ESA95. Пересмотр целевой методологии в свете изменений в ЕСИС 1995 года.
Review of the existing database (permanent task). Пересмотр существующей базы данных (постоянная задача).
Review of the school curricula, textbooks, teaching materials and teacher training are being undertaken in this regard. В этой связи проводится пересмотр программ школьного обучения, учебников, учебных материалов и программ подготовки преподавателей.
Review and stabilisation of policy on ownership and management. Пересмотр и стабилизация политики в области прав собственности и управления.
Review and expand the scope of commodities. Пересмотр и расширение набора сырьевых товаров.
Review of the list of indicators for environment statistics and updating the respective classifications. Пересмотр перечня показателей, применяющихся в экологической статистике, и обновление соответствующих классификаций.
On 17 November 1995, the Administrative Decisions (Review) (Amendment) (Jersey) Law was enacted. 17 ноября 1995 года был принят закон об административных решениях (пересмотр) (поправка).
Review of the method of quotas for research scholarships, with a focus on newly established universities and those undergoing expansion. Пересмотр методов определения квот на научные гранты с акцентом на только что созданные, а также расширяющиеся университеты.
Review of the ICSC framework for human resources management. Пересмотр основных положений Комиссии по международной гражданской службе об управлении людскими ресурсами.
The Review the Core Minerals Policy has been concluded. Пересмотр политики в отношении основных природных ресурсов завершен.
(b) Review of test speed exemption for narrow vehicles; Ь) пересмотр изъятия, касающегося скорости проведения испытания для узких транспортных средств;
Review planning, budgeting and procurement guidelines to reflect employment generation. пересмотр руководящих принципов в области планирования, составления бюджета и закупок с учетом задачи по созданию рабочих мест;
Review and readjustment of the structure of the Council's subsidiary mechanisms, as well as revision of their mandates/working methods, also seem expedient. Представляется целесообразным провести обзор и корректировку структуры вспомогательных механизмов Совета и пересмотр их мандатов и методов работы.
Review and revision shall be undertaken at regular intervals. Обзор и пересмотр проводятся через регулярные периоды времени.
The National Constitutional Review Commission, charged with reviewing national legislation, has not met this year. Национальная комиссия по пересмотру конституции, отвечающая за пересмотр национального законодательства, в этом году еще не заседала.
Review needs for improvement in its gender-sensitive activities when environmental protection plays a role in conflict prevention. Пересмотр потребностей, необходимых для улучшения своей деятельности с учетом гендерного фактора в тех случаях, когда охрана окружающей среды играет определенную роль в предотвращении конфликтов.
Review of decisions relating to sick leave Пересмотр решений в связи с отпуском по болезни
Review and validation of standards relating to domestic violence; пересмотр и утверждение норм, касающихся борьбы с насилием в семье;
Review rates based on modular approach; пересмотр ставок, рассчитанных на основе модульного подхода;
Review of Child Labour provisions or child employment. о пересмотр положений о детском труде и детской занятости.