By the late 1950s, RKO had ceased film production, and the remaining four of big five had recognized that they did not know how to reach the youth audience. |
К середине 1960-х годов RKO рухнула полностью, а остальные четыре из большой пятерки признали, что они не знают, как достучаться до молодёжной аудитории. |
650 m² of floor are reserved for women and the remaining 1000 m² are reserved for men. |
650 квадратных метров площади мечети зарезервирована для женщин, а остальные 1000 квадратных метров зарезервированы для мужчин. |
The weight factors of "similarity" are used, from which greatest significance, and exceeding all remaining taken together, is attributed just to code of a character set. |
Используются весовые коэффициенты "похожести", из которых наибольшее значение, причем превосходящее все остальные вместе взятые, приписано как раз коду набора символов. |
Originally, the house was partitioned between different families; however, after Giuseppe married Maria Colonna di Bozzi, who owned a portion of the house, he purchased the remaining sections. |
Первоначально дом был поделен между разными семьями; после того, как Джузеппе женился на Марии Колонна ди Боцци, которой принадлежала часть дома, он выкупил и все остальные части. |
The remaining twenty-nine paintings (one by Degas was taken by Renoir in payment for his services as executor) were offered to the French government twice again, in 1904 and 1908, and were both times refused. |
Остальные двадцать девять картин (одну Ренуар взял в качестве оплаты за свои услуги душеприказчика) предлагались французскому правительству ещё дважды - в 1904 и 1908 годах, и оба раза был получен отказ. |
The remaining 6 spots per gender will go to the best ranked athlete from the ITF World Junior Rankings from any of the six regional associations not yet represented. |
Остальные 6 мест по полу достанутся лучшим спортсменам из мирового юниорского рейтинга ITF от любой из шести региональных ассоциаций, которые ещё не представлены. |
The remaining 40% reside in predominantly rural areas in the southern part of the province (the Colli Berici and Basso Vicentino) or the Asiago plateau. |
Остальные 40% живут преимущественно в сельской местности южной части провинции (Colli Berici и Basso Vicentino) или плато Asiago. |
75% of MPs (498 members) are directly elected by voters, while the remaining 25% (166 members) are military personnel appointed by the Defence Services' Commander-in-Chief. |
75% членов(498 депутатов) избираются непосредственно избирателями, в то время как остальные 25% (166) являются военнослужащими, назначаемыми главнокомандующим вооружёнными силами. |
Seven percent of Americans who have heard of the books have a negative view of them, with 52 percent having a positive opinion and the remaining 41 percent unsure. |
Семь процентов американцев среди тех, кто слышали об этих книгах, относятся к ним негативно, в то время как 52 % оценивают положительно, а остальные 41 % не определились. |
Frederick VI, whose forces shrank to between 2,200 and 2,500, ordered some units to guard the wagons, while the remaining regiments took positions at the edge of a forest, waiting for the attacking Poles with loaded muskets. |
Фридрих VI, чьи войска сократились до 2500 бойцов, отправил несколько подразделений охранять обоз, а остальные полки заняли позиции на краю леса, ожидая поляков с заряженными ружьями. |
The title Baron Roos of Belvoir is in the Peerage of the United Kingdom; the remaining titles being in the Peerage of England. |
Титул барона Роос из Белвуар находится в пэрстве Соединённого королевства; остальные титулы находясь в пэрстве Англии. |
The Nationalist Union won 42 seats, whilst the remaining seven were taken by Young Lithuania, a youth branch of the Nationalist Union. |
Националисты заняли 42 места в Сейме, остальные семь мандатов достались молодёжному отделения союза - организации «Молодая Литва» (лит. |
Evidently the remaining members on the Committees counted on staying in office and currying the favour of the Jacobin dictatorship, as though nothing more had happened than a party purge. |
Очевидно, остальные члены комитетов рассчитывали оставаться у власти и продолжить политику якобинской диктатуры, как будто бы ничего особого не произошло - очередная партийная чистка, не больше. |
Orange Armenia possesses 40 sales outlets, 15 of which are in the capital and the remaining ones are located in 10 marzes of Armenia. |
Оrange Armenia располагает сегодня 40 пунктами продаж, из которых 15 расположены в столице, остальные - в 10 марзах Армении. |
Fourteen tanks were lost during the fighting; the first during the night, and the remaining 13 throughout the day. |
14 немецких танков были подбиты во время операции «Дэдстик»; первый из них ночью, а остальные 13 днём. |
This was not planned, as it had been on SA-4 as a test, but the rocket compensated perfectly by burning the remaining fuel in the other seven engines for 2.7 seconds longer than planned. |
Это не было запланированным экспериментом, как в полёте SA-4, но, к радости ракетчиков, автоматика компенсировала потерю тяги и заставила остальные двигатели первой ступени проработать на 2,7 секунды больше расчётного времени. |
However, following the release of part one of the trilogy, the remaining two videos never came to surface on their scheduled release dates. |
Однако, после выхода первой части трилогии, остальные две не вышли в запланированные даты выпуска. |
The first episode of the campaign was released in April 2015, but the remaining ones were cancelled the following September. |
Первый эпизод был издан в апреле 2015 года, но остальные были отменены в сентябре того же года. |
If the player loses to the final boss, Chibiusa and the remaining Soldiers will fight a slightly easier form of it and the player will receive the "bad" ending. |
Если игрок проигрывает последнему боссу, Малышка и остальные воины будут сражаться с намного более слабой его копией и игрок получит «плохой» конец. |
In June 1994, Hong Kong's largest carrier, Cathay Pacific acquired 75% holdings of the airline; and acquired the remaining 25% in February 2002. |
4 июня 1994 года крупнейшая авиакомпания Гонконга Cathay Pacific выкупила 75 процентов собственности Air Hong Kong, а в феврале 2002 года приобрела остальные 25 процентов, став полным владельцем грузового авиаперевозчика. |
The remaining 69 places are to be decided through qualification events, namely the 2017 Women's Youth World Championship and continental qualification events. |
Остальные 69 мест были определены в рамках квалификационных мероприятий, а именно: молодежного чемпионата мира среди женщин 2017 года и континентальных квалификационных мероприятий. |
The remaining nationalist hardliners finally rejected the party's participation in a new five-party government coalition in 1977, and particularly the Egmont pact, believing it had conceded too much to the francophone government parties. |
Остальные националистические сторонники жёсткой линии отвергли участие партии в новой пятипартийной правительственной коалиции в 1977 году и, в частности, «Пакт Эгмонта», полагая, что это чрезмерная уступка франкоязычным правительственным партиям. |
The remaining paintings, with the exception of a repainted panel in the sixth bay, are the work of Bartolo di Fredi, and, according to an inscription, were completed around 1356. |
Остальные картины, за исключением восстановленной панели шестого фрагмента, являются работами Бартоло ди Фреди, и, согласно надписи, были закончены около 1356 года. |
Ultimately it seems a good buy, and I'm glad I will buy the remaining two outputs Tobikage; reference but a final decision as I have been able to test the transformation into a lion. |
В конечном итоге, кажется, хороший купить, и я рад, я буду покупать остальные два выхода Tobikage; ссылки, но окончательное решение, как я смог проверить превращение льва. |
MASwings received delivery of the first aircraft in 2008, second 6 aircraft in 2009 and remaining 3 (optional) by 2010. |
Первый лайнер поступил в распоряжение перевозчика в 2008 году, остальные шесть - в 2009-м и три самолёта по опциону были поставлены в MASwings в 2010 году. |