Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
The remaining "best losers" were selected along party lines to ensure fair party representation. Остальные "лучшие проигравшие" выбираются по партийному признаку в целях обеспечения справедливого партийного представительства.
The remaining 67 per cent will be met by agencies from sources other than UNDP. Остальные 67 процентов учреждения будут покрывать за счет иных, нежели ПРООН, источников.
The remaining particles are of both anthropogenic and natural origin. Остальные частицы имеют антропогенное и естественное происхождение.
The remaining expenditures of $91 million were for management and administration. Остальные расходы в размере 91 млн. долл.
The three remaining cases have been classified as polio on the basis of clinical diagnosis. Остальные три случая были определены как заболевания полиомиелитом на основе клинического диагноза.
Five other parties shared the remaining seats. Остальные места распределились между пятью другими партиями.
The remaining two thirds are in storage. Остальные две трети хранятся на складах.
The remaining final clauses have been prepared by the Secretariat upon the request by the Ad Hoc Committee. Остальные заключительные положения были подготовлены Секретариатом по просьбе Специального комитета.
The remaining 27 members of the group surrendered to the army. Остальные 27 членов группы сложили оружие.
The remaining 50 per cent are Belgian children who have run away from home. Остальные 50% - бельгийские дети, убежавшие из дома.
The remaining four communications also provided this information, but in different tables under the relevant sections or elsewhere in the text. Остальные четыре сообщения также содержат такого рода информацию, однако в различных таблицах и разделах или частях текста.
It was expected that the remaining posts would be filled by the end of June 2006. Предполагается, что остальные должности будут заполнены к концу июня 2006 года.
The remaining 17 per cent was owed by 66 other Member States. Остальные 17 процентов приходились на долю 66 других государств-членов.
The remaining standard field systems are year 2000 compliant. Остальные стандартные местные системы соответствуют стандарту 2000 года.
The remaining refugees have dispersed throughout Bosnia and Herzegovina finding shelter most often through the hospitality of relatives. Остальные беженцы расселились по территории Боснии и Герцеговины, находя приют чаще всего за счет гостеприимства своих родственников.
The remaining humanitarian functions would continue to be undertaken through donor funding. Остальные гуманитарные функции как и прежде осуществлялись бы за счет финансирования по линии доноров.
WFP is considering ways to ensure that the remaining 20 per cent is covered by December 1998. МПП рассматривает способы обеспечения того, чтобы к декабрю 1998 года были охвачены и остальные 20 процентов.
Those remaining will be addressed in the seventh instalment report. Остальные проблемы будут рассмотрены в докладе по седьмой партии.
The remaining approximately 400 claims represented such disparate claimant groups that each claim was manually reviewed. Остальные примерно 400 претензий были настолько разнообразны, что каждая такая претензия была рассмотрена в отдельном порядке.
The remaining recommendations, in the opinion of OIOS, can be implemented with the Organization's existing resources. Остальные рекомендации, по мнению УСВН, могут быть выполнены за счет имеющихся у Организации ресурсов.
The remaining commitments have been made by countries from Africa. Остальные обязательства приходятся на африканские страны.
Part of the remaining State-owned shares will be offered to the public and to the employees in a further extension of privatization. Остальные принадлежащие государству акции будут предложены для продажи широкой публике и работникам этой компании в ходе следующего этапа приватизации.
All remaining items were allocated to the plenary of the Conference. Все остальные пункты были переданы пленуму Конференции.
The remaining $82.6 million was transferred from retained savings in the United Nations general fund. Остальные 82,6 млн. долл. США были перечислены из сэкономленных средств, удержанных в Общем фонде Организации Объединенных Наций.
The Executive Committee of UNDG has agreed to review all other remaining issues. Исполнительный комитет ГООНВР согласился рассмотреть все остальные вопросы.