Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
UNAMID verified 167 cases while the remaining 43 could not be confirmed owing to insecurity and difficulties in accessing remote locations. Персонал ЮНАМИД провел проверки по 167 случаям нарушений; остальные 43 случая нарушений не удалось подтвердить из-за отсутствия безопасности и трудностей в плане доступа к отдаленным точкам.
The three remaining experts (regional affairs, armed groups and arms) of the Monitoring Group will be nominated shortly. Остальные три эксперта Группы контроля (региональные вопросы, вопросы вооруженных групп и оружия) будут назначены в ближайшее время.
The remaining debris - which has no value to the investigation - has been collected by local emergency services and will be stored at a central location. Остальные обломки, которые не имели ценности для расследования, были собраны местными аварийными службами и будут централизованно храниться на одном из объектов.
The remaining six countries had yet to recognize rent payable to the governments and receivable from the governments as at 31 December 2012. Остальные шесть стран еще не предоставили данных об арендной плате, выплачиваемой правительствам, и о дебиторской задолженности правительств по состоянию на 31 декабря 2012 года.
The remaining 2,584 individuals were engaged on projects where UNOPS acted as an agent, providing contract administration services to United Nations agencies and international organizations. Остальные 2584 сотрудника были заняты на проектах, где ЮНОПС действовало в качестве агента, оказывая услуги по осуществлению контрактов учреждениям Организации Объединенных Наций и международным организациям.
The Advisory Committee notes that the remaining 26 documents were issued less than two weeks before the respective meeting (A/68/122, para. 45). Консультативный комитет отмечает, что остальные 26 документов были выпущены менее чем за две недели до соответствующих заседаний (А/68/122, пункт 45).
The remaining VSAT systems were not installed due to delays in shipment and the delivered shipment requiring refurbishment prior to deployment. Остальные терминалы ВСАТ не были установлены по причине задержек в поставке и поскольку поставленное оборудование требовало восстановительного ремонта перед его развертыванием.
Ten members are elected to represent one electoral district each, and the remaining five by territory-wide vote. Десять членов избираются - по одномандатным округам, а остальные пять избираются на всеобщих выборах.
It is proposed that the remaining posts of Chief of Administrative Services (D-1) and Assistant to the Staff Counsellor (Field Service) be abolished. Остальные должности начальника административных служб (Д1) и помощника консультанта персонала (полевая служба) предлагается упразднить.
The remaining five cases were referred to the exclusive jurisdiction of the mission owing to their lower levels of seriousness. Остальные пять дел были отнесены к исключительной компетенции миссий, поскольку были связаны с менее серьезными нарушениями.
It decided not to approve additional funding for the implementation of those initiatives and did not approve the remaining two initiatives. Она постановила не утверждать выделение дополнительных средств для осуществления этих инициатив и постановила не утверждать остальные две инициативы.
The number of Member States that had met their full obligations continued to improve, but a significant level of unpaid regular budget contributions was attributable to the remaining States. Продолжает расти число государств-членов, полностью выполнивших свои обязательства, однако значительные объемы невыплаченных взносов в счет регулярного бюджета приходятся на остальные государства.
The remaining 25 per cent had been categorized as "unknown", as indicated in table 1 in paragraph 18 of the periodic report. Остальные 25% можно отнести к категории "неизвестно", как это указано в таблице 1 в пункте 18 периодического доклада.
The remaining eight Regional Seminars are scheduled for 2012. Остальные восемь региональных семинаров запланированы на 2012 год;
The secretariat was asked to check the remaining references in the text and report to the Group so that a harmonized approach could be identified. Секретариату было поручено проверить остальные ссылки в тексте и сообщить Группе о результатах этой проверки для выработки согласованного подхода.
The remaining 63% (i.e. about 1,950 people) could not take advantage of this possibility due to insufficient capacity of these establishments. Остальные 63% (т.е. около 1950 человек) лишены этой возможности из-за нехватки койко-мест в этих заведениях.
The remaining resources were recosted to maintain their purchasing power in 2014-2015 and hence the impact of expected cost and price increases were added. Остальные средства были пересчитаны в целях сохранения их покупательной способности в 2014 - 2015 годах и, следовательно, был добавлен фактор воздействия ожидаемого повышения затрат и цен.
The remaining one or two members could potentially be from countries in other United Nations regions to ensure synergies of work and exchange of knowledge and experience. Остальные один или два члена могут потенциально являться представителями стран, расположенных в других регионах Организации Объединенных Наций, что необходимо для обеспечения синергии в работе и обмена знаниями и опытом.
The remaining five countries used Internet options as the "sole initial" source of data collection, while other methods were introduced later. Остальные пять стран использовали механизмы Интернета в качестве "единственного первоначального" источника при сборе данных, после чего применялись другие методы.
The Chair will present the remaining Bureau proposals for draft decisions to be considered by the Meetings of the Parties not discussed under the previous agenda items. Председатель представит остальные предложения Президиума по подлежащим рассмотрению Совещаниями Сторон проектам решений, не обсужденным в рамках ранее рассмотренных пунктов повестки дня.
The remaining herders in the Nellim group own smaller numbers of reindeer and do not earn their primary income from herding. Остальные оленеводы Неллимского хозяйства владеют поголовьями меньшего размера, и для них оленеводство не является главным источником заработка.
I therefore reiterate my call upon the Government of the Sudan and the remaining non-signatory armed movements to immediately cease hostilities and commit to peaceful negotiations, without preconditions. В связи с этим я вновь призываю правительство Судана и все остальные вооруженные движения, не подписавшие соглашение, немедленно прекратить военные действия и взять на себя обязательство начать мирные переговоры без каких-либо предварительных условий.
Moving forward, there will be a need to establish the remaining transitional institutions, including the Transitional Constitutional Court and the High Council on Communication. Для дальнейшего продвижения вперед нужно будет сформировать остальные переходные институты, в том числе Переходный конституционный суд и Высший совет по вопросам коммуникации.
The remaining personnel are earmarked for the aviation unit and the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism force protection unit, or for service as military observers or staff officers. Остальные военнослужащие будут направлены в авиационное подразделение, контингент по охране сил Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей или в качестве военных наблюдателей и штабных офицеров.
Training was so well received that NPA requested OHCHR to cover the remaining 46 districts, with UNDP funding. Данные учебные мероприятия получили настолько положительные отзывы, что НОП просил УВКПЧ охватить ими остальные 46 округов при финансовой поддержке ПРООН.